Paroles et traduction Wynonna - Peace In This House - Live
My
little
Grace,
my
little
Elijah,
my
Zack
Моя
маленькая
Грейс,
мой
маленький
Элайджа,
мой
Зак.
I
don't
know
about
you
but
I
want
peace
Не
знаю
как
ты
но
я
хочу
мира
Hmm,
what
a
concept,
sweet
peace
Хм,
Что
за
идея,
сладостный
покой
Hey
kids
turn
off
the
TV
Эй
ребята
выключите
телевизор
No,
I
don't
wanna
watch
the
evening
news
Нет,
я
не
хочу
смотреть
вечерние
новости.
So
come
on
over
here
and
sit
down
next
to
me
Так
что
иди
сюда
и
сядь
рядом
со
мной.
And
let
your
momma
look
at
you
and
you
and
you
И
пусть
твоя
мама
посмотрит
на
тебя
и
на
тебя
и
на
тебя
And
your
beautiful
faces
И
ваши
прекрасные
лица
That
I
wanna
keep
safe
as
Что
я
хочу
сохранить
в
безопасности.
Long
as
I
can,
I'm
telling
you
right
now
Пока
я
могу,
я
говорю
тебе
прямо
сейчас.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Gonna
be
some
tender
talkin'
and
some
sweet
little
nothings
Будут
нежные
разговоры
и
сладкие
пустяки.
That
add
up
to
the
somethings
we
can
live
without
Это
то,
без
чего
мы
можем
жить.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Some
belief
in
this
house
Какая-то
вера
в
этот
дом.
And
every
good
thing
that
ever
happens
И
все
хорошее,
что
когда-либо
случается.
Happens
from
the
inside
out,
I'm
telling
you
now
Это
происходит
изнутри,
говорю
тебе.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Did
I
tell
you
today
that
I
love
you?
Я
говорил
тебе
сегодня,
что
люблю
тебя?
You're
the
reasons
for
everything
I
do
Ты
причина
всего,
что
я
делаю.
And
sometimes
I
think
the
only
hope
for
this
world
И
иногда
мне
кажется,
что
единственная
надежда
на
этот
мир
...
Is
the
love
in
you,
and
you
and
you
Это
любовь
в
тебе,
и
ты,
и
ты.
So
let's
try
to
be
patient
and
let's
all
play
nice
Так
что
давай
постараемся
быть
терпеливыми
и
будем
вести
себя
хорошо.
'Cause
everybody's
gonna
get
Потому
что
все
получат
...
Get
a
little
slice
of
this
pie
Возьми
маленький
кусочек
этого
пирога.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Gonna
be
some
tender
talkin'
and
some
sweet
little
nothings
Будут
нежные
разговоры
и
сладкие
пустяки.
That
add
up
to
the
somethings
we
can
live
without
Это
то,
без
чего
мы
можем
жить.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Some
belief
in
this
house
Какая-то
вера
в
этот
дом.
And
every
good
thing
that
ever
happens
И
все
хорошее,
что
когда-либо
случается.
Starts
from
the
inside
out,
I'm
telling
you
now
Все
начинается
изнутри,
говорю
тебе.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Sweet
peace
Сладостный
покой
And
every
good
thing
that
ever
happens
И
все
хорошее,
что
когда-либо
случается.
Starts
from
the
inside
out,
I'm
telling
you
now
Все
начинается
изнутри,
говорю
тебе.
There's
gonna
be
peace
in
this
house
В
этом
доме
будет
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.