Paroles et traduction Wynter Gordon - World on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
in
91
in
the
native
sun
Родился
в
91
м
под
родным
солнцем
Like
a
falling
star
transcending
Как
падающая
звезда,
выходящая
за
пределы.
It
had
just
begun
when
the
west
was
one
Это
только
началось,
когда
Запад
был
единым
целым.
And
the
olden
ways
were
abandoned
И
старые
пути
были
заброшены.
And
there
was
no
light
and
we
were
ok
Света
не
было,
и
мы
были
в
порядке.
And
there
were
machines
that'll
keep
us
safe
И
были
машины,
которые
защитят
нас.
And
we
had
our
bums,
and
we
had
our
peace
И
у
нас
были
наши
задницы,
и
у
нас
был
наш
мир.
And
were
like
gods,
we
were
living
like
kings
Мы
были
как
боги,
мы
жили
как
короли.
In
our
glory,
the
eagles
flew
up
Во
славу
нашу
взлетели
орлы.
In
our
glory,
we
gave
ourselves
a
way
В
нашей
славе
мы
дали
себе
дорогу.
We
set
the
world
on
fire
Мы
подожгли
мир.
We
set
the
fire
standing
right
in
the
middle
of
it
Мы
разожгли
костер,
стоя
прямо
посреди
него.
We
let
the
flames
grow
higher
Мы
позволяем
пламени
расти
выше.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
set
the
world
on
fire
Мы
подожгли
мир.
We
set
the
fire
standing
right
in
the
middle
of
it
Мы
разожгли
костер,
стоя
прямо
посреди
него.
We
let
the
flames
grow
higher
Мы
позволяем
пламени
расти
выше.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
light
the
world
on
fire
Мы
зажигаем
мир
в
огне.
When
the
rock
gets
full,
when
the
bombs,
they
blew
Когда
камень
наполняется,
когда
бомбы
взрываются
...
When
we
hid
away
in
a
canyon
Когда
мы
спрятались
в
каньоне.
No,
we
can't
pretend,
cuz
we
know
our
sin
Нет,
мы
не
можем
притворяться,
потому
что
знаем
свой
грех.
But
we
just
keep
taking
our
chances
Но
мы
просто
продолжаем
рисковать.
And
there
was
no
light
and
we
were
ok
Света
не
было,
и
мы
были
в
порядке.
And
there
are
machines
here
to
take
our
place
И
здесь
есть
машины,
чтобы
занять
наше
место.
And
there
is
no-one,
and
there
is
no
peace
И
нет
никого,
и
нет
мира.
And
we
were
playing
god,
we
were
living
like
kings
И
мы
играли
в
Бога,
мы
жили,
как
короли.
We
set
the
world
on
fire
Мы
подожгли
мир.
We
set
the
fire
standing
right
in
the
middle
of
it
Мы
разожгли
костер,
стоя
прямо
посреди
него.
We
let
the
flames
grow
higher
Мы
позволяем
пламени
расти
выше.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
set
the
world
on
fire
Мы
подожгли
мир.
We
set
the
fire
standing
right
in
the
middle
of
it
Мы
разожгли
костер,
стоя
прямо
посреди
него.
We
let
the
flames
grow
higher
Мы
позволяем
пламени
расти
выше.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
light
the
world
on
fire
Мы
зажигаем
мир
в
огне.
Who's
gonna
comfort
me?
Кто
меня
утешит?
Oh
now
oh
now
oh
now
О
сейчас
о
сейчас
о
сейчас
Who's
gonna
cry
for
me?
Кто
будет
плакать
по
мне?
Oh
now
oh
now
oh
now
О
сейчас
о
сейчас
о
сейчас
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
стою
на
коленях
Calling
out,
calling
out
Зову,
зову
...
Who's
gonna
set
me
free?
Кто
освободит
меня?
Oh
now
oh
now
oh
now
О
сейчас
о
сейчас
о
сейчас
We
set
the
world
on
fire
Мы
подожгли
мир.
We
set
the
fire
standing
right
in
the
middle
of
it
Мы
разожгли
костер,
стоя
прямо
посреди
него.
We
let
the
flames
grow
higher
Мы
позволяем
пламени
расти
выше.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
set
the
world
on
fire
Мы
подожгли
мир.
We
set
the
fire
standing
right
in
the
middle
of
it
Мы
разожгли
костер,
стоя
прямо
посреди
него.
We
let
the
flames
grow
higher
Мы
позволяем
пламени
расти
выше.
We
light
the
world
on
Мы
зажигаем
мир.
We
light
the
world
on
fire
Мы
зажигаем
мир
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Tim R, Rotondi Benedetto B, Gordon Wynter, Spilfogel Chris, Desilvio Jen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.