Paroles et traduction Wynton Marsalis Septet feat. John Legend & Wynton Marsalis - Please Baby Don't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Baby Don't
Пожалуйста, милая, не надо
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
You
know
my
history
Ты
же
знаешь
мое
прошлое
See
honey
I'm
(honey
I'm)
Видишь,
милая,
я
(милая,
я)
I'm
just
trying
to
warn
you
(let
me
warn
you)
Просто
пытаюсь
тебя
предостеречь
(дай
мне
тебя
предостеречь)
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
I've
been
cruisin'
down
this
road
for
a
while
now,
Я
уже
давно
качусь
по
этой
дороге,
I
should
tell
the
truth...
Должен
сказать
правду...
Girl
you've
been
so
good
to
me
but
I
know
Девушка,
ты
была
так
добра
ко
мне,
но
я
знаю,
I'm
no
good
for
you
Что
я
тебе
не
пара
You
should
run
while
you
can
Тебе
лучше
бежать,
пока
можешь
Find
yourself
a
better
man
Найти
себе
мужчину
получше
'Cause
I'm
known
for
brief
romance
Ведь
я
известен
своими
короткими
романами
And
breakin'
hearts
across
the
land
И
разбитыми
сердцами
по
всей
стране
Yes
I've
been
known
to
have
a
few
temptations
Да,
я
известен
тем,
что
поддавался
искушениям
Out
there
on
the
road
В
дороге
And
let's
say
hypothetically
I've
slipped
and
И,
скажем
гипотетически,
я
оступался
и
Took
a
couple
home
Приводил
парочку
домой
Girl
I
know
that's
not
fair
Милая,
я
знаю,
что
это
нечестно
You
need
someone
who'll
be
there
Тебе
нужен
тот,
кто
будет
рядом
So
just
get
away
before
it's
too
late
Так
что
просто
уходи,
пока
не
стало
слишком
поздно
And
your
pain's
too
much
to
bear
И
твоя
боль
станет
невыносимой
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
You
know
my
history
Ты
же
знаешь
мое
прошлое
See
honey
I'm
(honey
I'm)
Видишь,
милая,
я
(милая,
я)
I'm
just
trying
to
warn
you
(let
me
warn
you)
Просто
пытаюсь
тебя
предостеречь
(дай
мне
тебя
предостеречь)
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
You
know
my
history
Ты
же
знаешь
мое
прошлое
See
honey
I'm
(honey
I'm)
Видишь,
милая,
я
(милая,
я)
I'm
just
trying
to
warn
you
(let
me
warn
you)
Просто
пытаюсь
тебя
предостеречь
(дай
мне
тебя
предостеречь)
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Now
on
second
thought
maybe
we'll
give
Но,
если
подумать,
может,
мы
дадим
This
love
another
try
Этой
любви
еще
один
шанс
'Cause
I
can't
see
you
with
no
one
else
Ведь
я
не
могу
представить
тебя
с
кем-то
другим
I'm
selfish
I
can't
lie
Я
эгоист,
не
могу
лгать
So
let's
go,
let's
go
slow
Так
что
давай,
давай
не
будем
торопиться
You
know
all
you
need
to
know
Ты
знаешь
все,
что
тебе
нужно
знать
It
could
end
one
day
but
Это
может
закончиться
однажды,
но
Let's
just
say
we'll
see
how
far
it
goes
Давай
просто
посмотрим,
как
далеко
это
зайдет
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
You
know
my
history
Ты
же
знаешь
мое
прошлое
See
honey
I'm
(honey
I'm)
Видишь,
милая,
я
(милая,
я)
I'm
just
trying
to
warn
you
(let
me
warn
you)
Просто
пытаюсь
тебя
предостеречь
(дай
мне
тебя
предостеречь)
Please
baby
don't
(baby
don't)
Пожалуйста,
милая,
не
надо
(милая,
не
надо)
Don't
fall
in
love
with
me
Не
влюбляйся
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Legend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.