Paroles et traduction Wynton Marsalis Septet feat. Natalie Merchant & Wynton Marsalis - The Worst Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Worst Thing
Самое худшее
So
you're
in
love
Итак,
ты
влюблена,
That's
so
good
for
you
Это
так
хорошо
для
тебя,
Live
it
up
girl
Наслаждайся
этим,
девочка,
'Cause
it
never
lasts
too
long
Ведь
это
длится
недолго.
It's
heaven
for
now
Сейчас
это
рай,
But
it
won't
take
long
Но
не
пройдет
много
времени,
Before
it's
gonna
hurt
you
Прежде
чем
это
ранит
тебя,
It's
gonna
make
you
feel
so
bad
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
так
плохо.
Once
I
could
love,
I
could
trust
Когда-то
я
мог
любить,
я
мог
доверять,
I
had
no
doubt
У
меня
не
было
сомнений,
But
that
was
the
worst
thing
Но
это
было
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
It
was
just
about
the
worst
thing
Это
было
почти
самое
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
Well
maybe
not
now
Возможно,
не
сейчас,
But
it
won't
take
long
Но
это
не
займет
много
времени,
Before
it's
gonna
hurt
you
Прежде
чем
это
ранит
тебя,
It's
gonna
truly
do
some
harm
Это
действительно
причинит
тебе
боль.
Once
I
could
love,
I
could
trust
Когда-то
я
мог
любить,
я
мог
доверять,
I
had
no
doubt
У
меня
не
было
сомнений,
But
that
was
the
worst
thing
Но
это
было
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
It
was
just
about
the
worst
thing
Это
было
почти
самое
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
Just
about
the
worst
thing
Почти
самое
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
Once
I
came
close
to
that
most
elusive
fire
Однажды
я
приблизился
к
этому
самому
неуловимому
огню,
Burning
with
hopeless
love
and
desire
Горящему
безнадежной
любовью
и
желанием,
But
it
was
just
about
the
worst
thing
Но
это
было
почти
самое
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
Just
about
the
worst
thing
Почти
самое
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
Was
just
about
the
worst
thing
Было
почти
самое
худшее,
That
I
could
do
Что
я
мог
сделать.
En
el
pasado
estuve
ciega
como
tú
В
прошлом
я
был
слеп,
как
ты,
Atrapada
y
perdida
como
tú
В
ловушке
и
потерян,
как
ты,
Embelesada
y
suspendida
Очарован
и
подвешен
En
mi
jaula
de
plata
В
своей
серебряной
клетке,
En
mi
jaula
de
plata
В
своей
серебряной
клетке.
En
el
pasado
estuve
ciega
como
tú
В
прошлом
я
был
слеп,
как
ты,
Atrapada
y
perdida
como
tú
В
ловушке
и
потерян,
как
ты,
Embelesada
y
suspendida
Очарован
и
подвешен
En
mi
jaula
de
plata
В
своей
серебряной
клетке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.