Paroles et traduction Wynton Marsalis - May Be Fact or Fiction
May Be Fact or Fiction
Может быть, правда или вымысел
Was
a
wise
man,
said
he
to
me
Один
мудрец
сказал
мне,
Don't
trust
your
eyes
telling
you
what
they
see
Не
верь
своим
глазам,
что
бы
они
ни
видели.
They
might
tell
you,
making
you
blue
Они
могут
тебе
наврать,
сделать
тебе
больно,
Something
that's
false
making
you
think
it's
true
Сказать,
что
ложь
— это
правда,
и
ты
поверишь.
May
be
fact
or
fiction,
it's
just
a
point
of
view
Может
быть,
правда
или
вымысел,
— это
всего
лишь
точка
зрения.
But
my
sweet
thing
said
to
me
Но
моя
милая
сказала
мне:
You
ain't
no
man
and
you'll
never
be
Ты
не
мужчина,
и
никогда
им
не
будешь.
Let
me
tell
you,
something
that's
true
Позволь
сказать
тебе
правду,
Listen
to
me
and
there's
no
bad
you'll
do
Слушай
меня,
и
не
будет
тебе
горя.
May
be
fact
or
fiction,
but
it's
a
point
of
view
Может
быть,
правда
или
вымысел,
— это
всего
лишь
точка
зрения.
Was
a
wise
man,
said
he
to
me
Сказал
мне
мудрец:
No
more
advice
not
till
you
have
my
fee
Больше
никаких
советов,
пока
не
заплатишь.
But
I'll
ask
you,
what
could
I
do?
Но
что
я
мог
поделать?
I
didn't
know,
that
you
were
going
with
you
Я
не
знал,
что
ты
уйдешь
с
ним.
May
be
fact
or
fiction,
there's
nothing
you
can
do.
Может
быть,
правда
или
вымысел,
— ничего
не
поделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wynton L. Marsalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.