Wynton Marsalis - The End Of A Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wynton Marsalis - The End Of A Love Affair




So I walk a little too fast and I drive a little too fast
Поэтому я иду слишком быстро и веду машину слишком быстро.
And I′m reckless it's true, but what else can you do
И я безрассудна, это правда, но что еще ты можешь сделать?
At the end of a love affair?
В конце любовного романа?
So I talk a little too much and I laugh a little too much
Поэтому я слишком много болтаю и слишком много смеюсь.
And my voice is too loud when I′m out in a crowd
И мой голос слишком громкий, когда я в толпе.
So that people are apt to stare
Так что люди склонны пялиться.
Do they know, do they care, that it's only that I'm lonely
Знают ли они, заботятся ли они о том, что я одинок?
And low as can be?
И как можно ниже?
And the smile on my face isn′t really a smile at all
И улыбка на моем лице вовсе не улыбка.
So I smoke a little too much and I drink a little too much
Поэтому я слишком много курю и слишком много пью.
And the tunes I request, aren′t always the best
И мелодии, которые я прошу, не всегда самые лучшие
But the ones where the trumpets blare
Но те, где трубят трубы.
So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place
Поэтому я иду с бешеной скоростью и делаю вид, что занимаю его место.
But what else can you do
Но что еще ты можешь сделать?
At the end of a love affair?
В конце любовного романа?
Do they know, do they care, that it′s only that I'm lonely
Знают ли они, заботятся ли они о том, что я одинок?
And low as can be?
И как можно ниже?
And the smile on my face isn′t really a smile at all
И улыбка на моем лице вовсе не улыбка.
So I smoke a little too much and I drink a little too much
Поэтому я слишком много курю и слишком много пью.
And the tunes I request aren't always the best
И мелодии, которые я прошу, не всегда самые лучшие.
But the ones where the trumpets blare
Но те, где трубят трубы.
So I go at a maddening pace, and I pretend that it′s taking his place
Поэтому я иду с бешеной скоростью и делаю вид, что занимаю его место.
But what else can you do
Но что еще ты можешь сделать?
At the end of a love affair?
В конце любовного романа?





Writer(s): Redding Edward C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.