Wyre feat. Johnny Vigeti - Barua Ya Mwisho - traduction des paroles en allemand

Barua Ya Mwisho - Wyre traduction en allemand




Barua Ya Mwisho
Der Letzte Brief
Love Child upon dah case!
Love Child am Start!
Gideon boots already know!
Gideon-Stiefel wissen schon Bescheid!
Ready fi go fight dis war
Bereit, diesen Krieg zu kämpfen
Negativity full of taxing
Negativität, voll anstrengend,
Ready fi polluting yah conscious
Bereit, dein Bewusstsein zu verschmutzen.
Sina uwoga nina Mola
Ich habe keine Angst, ich habe Gott.
Thamani hawatani pora
Meinen Wert werden sie mir nicht rauben.
Majaribio kwa wingi!
Prüfungen in Hülle und Fülle!
Imani yangu msingi
Mein Glaube ist das Fundament.
Homie life seem confusing
Kumpel, das Leben scheint verwirrend.
Only refuge coulda been mi-music
Die einzige Zuflucht konnte nur meine Musik sein.
When me think about my family again
Wenn ich wieder an meine Familie denke,
And the only gift to life coulda never want abuse it
Und das einzige Geschenk des Lebens, das ich niemals missbrauchen wollte.
Father God keep me sane, through all this pain
Vater Gott, erhalte meinen Verstand, durch all diesen Schmerz.
Nipe haki niishi, bila chuki
Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.
Show me that right way, when I go astray ooh
Zeig mir den rechten Weg, wenn ich vom Pfad abkomme, ooh.
Nipe haki niishi, bila chuki
Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.
Najiskia huyu hata sio mimi
Ich fühle mich, als wäre das nicht einmal ich.
Man, hata sijui ndio nini!
Mann, ich weiß nicht einmal, was los ist!
Nafsi yangu ime-dhoofika
Meine Seele ist geschwächt.
Medication yangu huwezi ipata hosii aah!
Meine Medizin kriegst du nicht im Krankenhaus, aah!
Hata sinanga motisha
Ich habe nicht einmal Motivation.
Ukinigeuzia mgongo ndio sasa ndio kwisha
Wenn du mir den Rücken zukehrst, dann ist es jetzt vorbei.
Saa ingine mi hujiaangalia
Manchmal schaue ich mich an.
Ushaona mwanaume akiskia kulia
Hast du jemals einen Mann gesehen, dem zum Weinen zumute ist?
Nimepotea bado naulizia njia
Ich habe mich verirrt und frage immer noch nach dem Weg.
Najua vitu hufanyika na sababu
Ich weiß, Dinge geschehen aus einem Grund.
Alafu bado huwezi ridhisha mwanadamu
Und trotzdem kannst du keinen Menschen zufriedenstellen.
Niwe-tu ndio nikikuita una-kamu
Möge es so sein, dass wenn ich dich rufe, du kommst.
Huwezi badilisha chenye Mungu ameandika
Du kannst nicht ändern, was Gott geschrieben hat.
Huwezi ukarudisha wale ndugu tumezika
Du kannst die Brüder nicht zurückbringen, die wir begraben haben.
Mambo kwisha, hatuwezi saidika
Es ist vorbei, uns ist nicht zu helfen.
Tafutana na salvation kule kanisa
Suche Erlösung dort in der Kirche.
Father God keep me sane, through all this pain
Vater Gott, erhalte meinen Verstand, durch all diesen Schmerz.
Nipe haki niishi, bila i chuki
Gib mir das Recht zu leben, ohne diesen Hass.
Show me that right way, when I go astray ooh
Zeig mir den rechten Weg, wenn ich vom Pfad abkomme, ooh.
Nipe haki niishi, bila i chuki
Gib mir das Recht zu leben, ohne diesen Hass.
Kweli hawataki kujua
Wirklich, sie wollen es nicht wissen.
Naona nikaa washikaji wataniuwa
Ich sehe, es ist, als ob meine Kumpel mich umbringen werden.
Wako faster kuni judge mimi
Sie sind schneller darin, mich zu verurteilen.
Naweza gonga mtu punch nini
Ich könnte jemanden schlagen, was?
Zukungwa na upuzi, kama za booty zinafungwa na mu...
Umgeben von Unsinn, wie die vom Hintern, die mit 'nem Mu... geschlossen werden.
Hio ndio kitu ya mwisho nitawaandikia
Das ist das Letzte, was ich euch schreiben werde.
Najua hiyo risto itawafikia
Ich weiß, diese Geschichte wird euch erreichen.
Kwa kifua uzito naachilia
Von meiner Brust lasse ich die Schwere los.
Naenda mimi sijui kama nitarudi
Ich gehe, ich weiß nicht, ob ich zurückkehren werde.
Tusipo onana pia goody
Wenn wir uns nicht wiedersehen, auch gut.
Man, tusipo onana pia goody
Mann, wenn wir uns nicht wiedersehen, auch gut.
Napiga magoti
Ich knie nieder.
Asante hapana nipita Sir-Gody ha!
Danke, geh nicht an mir vorbei, Herr Gott, ha!
Potelea kwa form hakuna
Vergiss die Form, es gibt keine.
Man, tunaongelea hawa ma-kuma
Mann, wir reden über diese Fotzen.
Haina noma hayo ndio mawazo ya mwisho
Kein Problem, das sind die letzten Gedanken.
Na sio mawazo ya mwisho
Und nicht die letzten Gedanken.
Sio mbali kutoka hapa
Nicht weit von hier.
Hapana kuchoka sasa
Werde jetzt nicht müde.
Nahofia watoto wetu
Ich fürchte um unsere Kinder.
Hao ndio hope na ndoto zetu
Sie sind unsere Hoffnung und unsere Träume.
Sumbuliwa tu na serekali
Nur von der Regierung belästigt.
Hata sijui wanaficha siri gani
Ich weiß nicht einmal, welches Geheimnis sie verbergen.
Father God keep me sane, through all this pain
Vater Gott, erhalte meinen Verstand, durch all diesen Schmerz.
Nipe haki niishi, bila chuki
Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.
Show me that right way, when I go astray, ooh!
Zeig mir den rechten Weg, wenn ich vom Pfad abkomme, ooh!
Nipe haki niishi, bila chuki
Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.
Father God keep me sane
Vater Gott, erhalte meinen Verstand.
Father God keep me sane
Vater Gott, erhalte meinen Verstand.
Father God keep me sane
Vater Gott, erhalte meinen Verstand.
Through all this pain
Durch all diesen Schmerz.
Father God keep me sane
Vater Gott, erhalte meinen Verstand.
Father God keep me sane
Vater Gott, erhalte meinen Verstand.
Ooh! Nipe haki niishi, bila chuki
Ooh! Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.
Ooh! Nipe haki niishi, bila chuki
Ooh! Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.
Ooh! Nipe haki niishi, bila chuki
Ooh! Gib mir das Recht zu leben, ohne Hass.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.