Paroles et traduction Wöyza - Ten fe en ti (feat. Kesia)
Ten fe en ti (feat. Kesia)
Ten faith in you (feat. Kesia)
El
tiempo
pasa
y
van
dejando
sus
huellas
en
mí
Time
passes
and
leaves
its
marks
on
me
Dejando
atrás
los
sueños
que
nunca
pude
cumplir
Leaving
behind
the
dreams
that
I
could
never
fulfill
Soy
el
reflejo
de
lo
malo
del
ayer
en
mí,
I
am
the
reflection
of
the
bad
in
my
past
Por
coincidencia
o
consecuencia
me
queda
vivir.
By
coincidence
or
consequence,
it
remains
for
me
to
live
Hoy
ya
no
me
quedan
ganas
ni
fuerzas
pero
debo
seguir,
Today
I
no
longer
have
the
desire
or
strength
but
I
must
continue
Tengo
las
armas,
las
herramientas
para
construir.
I
have
the
weapons,
the
tools
to
build
Y
ya
no
más
dolor
en
mi,
mi
decisión
ya
la
elegí,
And
no
more
pain
in
me,
I
have
already
chosen
my
decision
Mi
opresión
fuera
de
mi,
debo
salir,
ponerle
un
fin.
My
oppression
outside
of
me,
I
must
leave,
put
an
end
to
it
Cántalo,
siéntelo,
muévelo,
ten
fe
en
ti
Sing
it,
feel
it,
move
it,
have
faith
in
you
Desátate,
y
ponte
en
pie,
solo
tienes
que
creer
Unleash
yourself,
and
stand
up,
you
only
have
to
believe
Envuélvete,
con
todo
tu
ser,
despréndete,
lo
puedes
hacer,
Wrap
yourself,
with
all
your
being,
detach
yourself,
you
can
do
it
Solo
tienes
que
creer,
ten
fe,
ten
fe
en
ti.
You
only
have
to
believe,
have
faith,
have
faith
in
you
El
tiempo
enseña
que
la
vida
no
es
solo
sufrir,
Time
teaches
that
life
is
not
just
about
suffering
Después
de
las
tormentas
por
fin
veo
el
sol
salir,
After
the
storms,
I
finally
see
the
sun
rise
Más
importante
es
aprender
con
uno
a
ser
feliz,
More
important
is
to
learn
with
one
to
be
happy
Que
preocuparse
o
frustrarse
en
lo
que
ha
de
venir.
Than
to
worry
or
get
frustrated
about
what
is
to
come
Hoy
sola
camino
escribo
el
destino
como
quiero
vivir,
Today
I
write
my
destiny
alone
as
I
want
to
live
Reinvento
mi
historia,
miserias
y
gloria
la
tienes
frente
a
ti
I
reinvent
my
story,
miseries
and
glory
you
have
before
you
Y
solo
habrá
que
recordar,
mis
lágrimas,
And
I
will
only
have
to
remember,
my
tears
Ya
no
están
más,
mi
soledad,
quedó
atrás,
They're
gone
now,
my
loneliness,
is
behind
me
Rompí
el
cristal,
tengo
la
libertad.
I
have
broken
the
glass,
I
have
freedom
Cántalo,
siéntelo,
muévelo,
ten
fe
en
ti
Sing
it,
feel
it,
move
it,
have
faith
in
you
Desátate,
y
ponte
en
pie,
solo
tienes
que
creer
Unleash
yourself,
and
stand
up,
you
only
have
to
believe
Envuélvete,
con
todo
tu
ser,
despréndete,
lo
puedes
hacer,
Wrap
yourself,
with
all
your
being,
detach
yourself,
you
can
do
it
Solo
tienes
que
creer,
ten
fe,
ten
fe
en
ti.
You
only
have
to
believe,
have
faith,
have
faith
in
you
Cántalo,
siéntelo,
muévelo,
ten
fe
en
ti
Sing
it,
feel
it,
move
it,
have
faith
in
you
Desátate,.y
ponte
en
pie,
solo
tienes
que
creer
Unleash
yourself,
and
stand
up,
you
only
have
to
believe
Envuelvete,
con
todo
tu
ser,
despréndete,
lo
puedes
hacer
Wrap
yourself,
with
all
your
being,
detach
yourself,
you
can
do
it
Solo
tienes
que
creer,
ten
fe,
ten
fe
en
ti.
You
only
have
to
believe,
have
faith,
have
faith
in
you
Y
solo
habrá
que
recordar,
mi
soledad
quedó
atrás,
And
I
will
only
have
to
remember,
my
loneliness
is
behind
me
Y
ya
no
más
dolor
en
mi,
mis
lagrimas,
jamás
dan
más,
And
no
more
pain
in
me,
my
tears,
never
give
anymore
Mi
opresión,
fuera,
fuera
de
mi,
My
oppression,
outside,
out
of
me
Yo
debo
salir,
ponerle
un
fin,
I
must
leave,
put
an
end
to
it
Tengo
la
libertad,
ten
fe,
ten
fe,
ten
fe,
I
have
freedom,
have
faith,
have
faith,
have
faith
Si,
no
más
dolor
Yes,
no
more
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.