Paroles et traduction Wöyza - Ya No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Estás
No Longer Here
No,
no
me
hace
falta
hacer
memoria
No,
I
don't
need
to
dig
up
memories
Tu
recuerdo
sobrevive
en
mí
Your
memory
lives
on
in
me
Soy
el
legado
de
tu
historia
I
am
the
legacy
of
your
story
Si
probé
la
gloria
fue
gracias
a
ti
If
I
tasted
glory,
it
was
thanks
to
you
Alrededor
de
mis
adentros
Around
me,
deep
inside
Como
a
fuego
lento
me
vuelvo
a
consumir
I
slowly
consume
myself
No
llego
al
fin
de
este
lamento
I
can't
reach
the
end
of
this
lament
Me
lastima
tanto,
me
haces
falta
aquí
It
hurts
so
much,
I
miss
you
here
Vacías
quedan
contigo
mis
palabras
My
words
are
empty
without
you
Tu
amor
es
inmenso,
imposible
expresar
Your
love
is
immense,
impossible
to
express
La
luz
que
acompaña
las
sombras
de
mi
alma
The
light
that
accompanies
the
shadows
of
my
soul
Cuando
estoy
sin
vida
en
esta
soledad
When
I'm
lifeless
in
this
solitude
Por
eso
te
pasan
los
días,
los
años
That's
why
you
pass
the
days,
the
years
Aún
se
me
hace
extraño,
extrañarte
más
It's
still
strange
to
me,
missing
you
more
Converso
contigo,
a
veces
imagino
I
talk
to
you,
sometimes
I
imagine
Resulta
difícil
creer
que
ya
no
estás
It's
hard
to
believe
you're
gone
Ya
no
estás,
oh-oh,
no
(ya
no
estás)
You're
no
longer
here,
oh-oh,
no
(you're
no
longer
here)
Oh-oh-oh,
ya
no
estás
Oh-oh-oh,
you're
no
longer
here
No,
no
se
perdió
por
mi
memoria
No,
it
was
not
lost
to
my
memory
Tu
esencia
permanece
en
mí
Your
essence
remains
in
me
Y
me
pertenecen
todas
las
horas
And
all
the
hours
belong
to
me
Que
pasamos
a
solas,
que
fui
tan
feliz
That
we
spent
alone,
that
I
was
so
happy
Tu
brisa
aviva
mi
aliento
Your
breeze
revives
my
breath
Tan
solo
en
un
momento
Just
for
a
moment
Debo
dejarlo
ir
I
have
to
let
it
go
Siento
que
suelto
el
sufrimiento
I
feel
like
I'm
letting
go
of
the
pain
Y
cuánto
más
lo
suelto
And
the
more
I
let
go
Más
siento
que
perdí
The
more
I
feel
I've
lost
El
simple
aroma
de
tu
ausencia
es
fragancia
The
simple
scent
of
your
absence
is
a
fragrance
Qué
pena
mi
olfato
no
pueda
inhalar
What
a
pity
my
sense
of
smell
can't
inhale
El
gusto,
la
vista,
el
sentido
del
tacto
Taste,
sight,
sense
of
touch
A
veces
en
sueños
te
puedo
tocar
Sometimes
I
can
touch
you
in
my
dreams
Yo
te
rezo
a
ti,
no
rezo
a
ningún
santo
I
pray
to
you,
I
don't
pray
to
any
saint
Tu
fuerza
me
sana
y
me
vuelve
a
salvar
Your
strength
heals
me
and
saves
me
again
Doy
fe,
yo
soy
obra,
has
obrado
milagros
I
give
my
word,
I
am
a
work,
you
have
worked
miracles
Parece
increíble
ahora
que
ya
no
estás
It
seems
incredible
now
that
you're
no
longer
here
Que
ya
no
estás
(ya
no
estás,
ya
no
estás)
That
you're
no
longer
here
(you're
no
longer
here,
you're
no
longer
here)
Ya
no
estás
(ya
no
estás,
ya
no
estás)
You're
no
longer
here
(you're
no
longer
here,
you're
no
longer
here)
Ya
no
estás,
oh-oh-oh
You're
no
longer
here,
oh-oh-oh
Y
ya
no
estás,
ya
no
estás,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
And
you're
no
longer
here,
you're
no
longer
here,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ya
no
estás,
ya
no
estás
You're
no
longer
here,
you're
no
longer
here
Ya
no
estás
You're
no
longer
here
Ya
no
estás,
ya
no
estás
(y
ya
no
estás)
You're
no
longer
here,
you're
no
longer
here
(and
you're
no
longer
here)
Y
ya
no
estás
(ya
no
estás,
ya
no
estás)
And
you're
no
longer
here
(you're
no
longer
here,
you're
no
longer
here)
Ya
no
estás,
ya
no
estás
(oh-oh-oh-oh-oh)
You're
no
longer
here,
you're
no
longer
here
(oh-oh-oh-oh-oh)
Ya
no
estás,
ya
no
estás
You're
no
longer
here,
you're
no
longer
here
Siento
que
estás
I
feel
like
you
are
Y
no
estás
And
you
are
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lhanze Beats, Antonio Casado, Sofia Trigo, Ivan Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.