Wöyza - Ya No Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wöyza - Ya No Estás




Ya No Estás
No Longer Here
No, no me hace falta hacer memoria
No, I don't need to dig up memories
Tu recuerdo sobrevive en
Your memory lives on in me
Soy el legado de tu historia
I am the legacy of your story
Si probé la gloria fue gracias a ti
If I tasted glory, it was thanks to you
Alrededor de mis adentros
Around me, deep inside
Como a fuego lento me vuelvo a consumir
I slowly consume myself
No llego al fin de este lamento
I can't reach the end of this lament
Me lastima tanto, me haces falta aquí
It hurts so much, I miss you here
Vacías quedan contigo mis palabras
My words are empty without you
Tu amor es inmenso, imposible expresar
Your love is immense, impossible to express
La luz que acompaña las sombras de mi alma
The light that accompanies the shadows of my soul
Cuando estoy sin vida en esta soledad
When I'm lifeless in this solitude
Por eso te pasan los días, los años
That's why you pass the days, the years
Aún se me hace extraño, extrañarte más
It's still strange to me, missing you more
Converso contigo, a veces imagino
I talk to you, sometimes I imagine
Resulta difícil creer que ya no estás
It's hard to believe you're gone
Ya no estás, oh-oh, no (ya no estás)
You're no longer here, oh-oh, no (you're no longer here)
Oh-oh-oh, ya no estás
Oh-oh-oh, you're no longer here
No, no se perdió por mi memoria
No, it was not lost to my memory
Tu esencia permanece en
Your essence remains in me
Y me pertenecen todas las horas
And all the hours belong to me
Que pasamos a solas, que fui tan feliz
That we spent alone, that I was so happy
Tu brisa aviva mi aliento
Your breeze revives my breath
Tan solo en un momento
Just for a moment
Debo dejarlo ir
I have to let it go
Siento que suelto el sufrimiento
I feel like I'm letting go of the pain
Y cuánto más lo suelto
And the more I let go
Más siento que perdí
The more I feel I've lost
El simple aroma de tu ausencia es fragancia
The simple scent of your absence is a fragrance
Qué pena mi olfato no pueda inhalar
What a pity my sense of smell can't inhale
El gusto, la vista, el sentido del tacto
Taste, sight, sense of touch
A veces en sueños te puedo tocar
Sometimes I can touch you in my dreams
Yo te rezo a ti, no rezo a ningún santo
I pray to you, I don't pray to any saint
Tu fuerza me sana y me vuelve a salvar
Your strength heals me and saves me again
Doy fe, yo soy obra, has obrado milagros
I give my word, I am a work, you have worked miracles
Parece increíble ahora que ya no estás
It seems incredible now that you're no longer here
Que ya no estás (ya no estás, ya no estás)
That you're no longer here (you're no longer here, you're no longer here)
Ya no estás (ya no estás, ya no estás)
You're no longer here (you're no longer here, you're no longer here)
Ya no estás, oh-oh-oh
You're no longer here, oh-oh-oh
Y ya no estás, ya no estás, oh-oh-oh-oh-oh-oh
And you're no longer here, you're no longer here, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ya no estás, ya no estás
You're no longer here, you're no longer here
Ya no estás
You're no longer here
Ya no estás, ya no estás (y ya no estás)
You're no longer here, you're no longer here (and you're no longer here)
Y ya no estás (ya no estás, ya no estás)
And you're no longer here (you're no longer here, you're no longer here)
Ya no estás, ya no estás (oh-oh-oh-oh-oh)
You're no longer here, you're no longer here (oh-oh-oh-oh-oh)
Ya no estás, ya no estás
You're no longer here, you're no longer here
Siento que estás
I feel like you are
Y no estás
And you are not





Writer(s): Lhanze Beats, Antonio Casado, Sofia Trigo, Ivan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.