Włodi - Pod Numerem Trzecim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Włodi - Pod Numerem Trzecim




Pod Numerem Trzecim
Number Three
- Pali?
- Smoke?
- Przeważnie wychodzi na balkon albo na klatkę schodową
- Usually goes out on the balcony or the stairwell.
- Spodziewałam się tego. Czego? (O co Ci chodzi?)
- I expected that. What? (What are you getting at?)
- Co chcesz przez to powiedzieć?
- What are you trying to say?
- Marycha. Pali Marychę
- Weed. He smokes weed.
- Jezus Maria. Jaką Marychę?! Nic nie wiem!
- Jesus Christ. What weed?! I don't know anything!
- Życia nie znasz? Marycha to marihuana
- Don't you know life, darling? Weed is marijuana.
- Nie mówił Ci, że śni mu się coś dziwnego?
- Didn't he tell you he's been having strange dreams?
- Mówił
- He did.
- Wizje narkotyczne
- Narcotic visions.
- Co ty powiesz.
- Well, I'll be.
No, to teraz jest jasna
Well, now it's clear.
Największe koty mogą iść w moje ślady
The biggest cats can follow in my footsteps.
Jak moje dzieci dzielnie trzymać karabin
Like my kids, bravely holding a rifle.
Pod numerem trzecim strzec własnej posesji
At number three, guarding my own property.
Czuły cyngiel, konkurencja nigdy nie śpi
Hair trigger, the competition never sleeps.
Album skończony, lumpy mnie ozłocą
Album finished, the lumps will make me rich.
Zgarnę każdą z nagród, tylko nie wiem, kurwa, po co?
I'll take every award, I just don't know, what the hell for?
Mam na tarasie marmur, chodzę po nim boso
I have marble on the terrace, I walk on it barefoot.
Skręt rzuca dłuższy cień niż świebodziński posąg
A joint casts a longer shadow than the statue in Świebodzin.
Odlot w cenie, ogrodzenie, własny teren
High price, fence, my own land.
Żywopłot własnoręcznie sadził sam Jack Herer
Jack Herer himself planted the hedge by hand.
Melex z nagłośnieniem tworzy barierę dźwięku
Melex with sound system creates a sound barrier.
Prowadzę jedną ręką, bongo w drugim ręku
I drive with one hand, a bong in the other.
Nikt nie ma wstępu do tej szklarni przy sadzie
No one has access to this greenhouse by the orchard.
Oprócz mnie i lojalnych paru ludzi w składzie
Except me and a few loyal people in the crew.
Tajnym korytarzem schodzę wprost do studio
I descend through a secret corridor straight to the studio.
Aldous Huxley na ścianie i Da Vinciego płótno
Aldous Huxley on the wall and a Da Vinci canvas.
Robi się późno, na scenie trwa żałosne
It's getting late, on stage there's a pathetic
Oswajanie buntu, po fejm każdy gna na oślep
Taming of rebellion, everyone's blindly chasing fame.
Mam wyjebane, hajs mi wpada mimochodem
I don't give a damn, money comes in casually.
Nagle budzę się ze zrzutu, ktoś mi z bongo wylał wodę
Suddenly I wake up from a nap, someone spilled water from my bong.
Największe koty mogą iść w moje ślady
The biggest cats can follow in my footsteps.
Jak moje dzieci dzielnie trzymać karabin
Like my kids, bravely holding a rifle.
Pod numerem trzecim strzec własnej posesji
At number three, guarding my own property.
Czuły cyngiel, konkurencja nigdy nie śpi
Hair trigger, the competition never sleeps.
Kolejny buch
Another hit.
Kolejny buch
Another hit.
Długo trzymany na głębokim wdechu
Held long on a deep breath.
Kolejny buch
Another hit.
Kolejny buch
Another hit.
Kolejny buch
Another hit.
I witam w tym gronie
And welcome to the club.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.