X Ambassadors - OPTIMISTIC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction X Ambassadors - OPTIMISTIC




I feel like clawing out my eyes
Мне хочется выцарапать глаза.
I feel like crawling out of my skin
Мне хочется выползти из кожи.
Never again
Больше никогда.
Never again
Больше никогда.
They say never again
Говорят, больше никогда.
Never again
Больше никогда.
I feel like running down my street
Мне хочется бежать по своей улице.
I feel so broken inside
Я чувствую себя разбитым изнутри.
Say never again
Скажи больше никогда.
Never again
Больше никогда.
But you say it again
Но ты говоришь это снова.
Say it again
Скажи это снова.
Gunshots and online forums
Выстрелы и онлайн-форумы.
American decorum
Американский декорум.
I cried my fuckin' eyes out
Я выплакал свои чертовы глаза.
Numbing the pain with a cold brew coffee
Онемение боли холодным кофе.
Our President's a racist prick
Наш президент-расистский придурок.
His daddy treated him like shit
Его отец обращался с ним, как с дерьмом.
He cakes his makeup on so thick
Он испек свой макияж на такой густой.
There's nothing underneath it
Под ним ничего нет.
Hollywood burns with fires we start
Голливуд горит огнем, мы начинаем.
The internet fills a hole in my heart
Интернет заполняет дыру в моем сердце.
Sometimes I just wanna crash my car
Иногда я просто хочу разбить свою машину.
Wanna kiss my wife when she says
Я хочу поцеловать свою жену, когда она скажет:
She don't wanna bring a baby into this world
Она не хочет приносить ребенка в этот мир.
I'm losing sleep trying to be
Я теряю сон, пытаясь быть.
Optimistic
Оптимистичный
Optimistic
Оптимист
She don't wanna bring a baby into this world
Она не хочет приносить ребенка в этот мир.
Telling myself I should be
Говорю себе, что должен быть.
Optimistic
Оптимистичный
Optimistic
Оптимист
So don't tell me everything's alright
Так что не говори мне, что все в порядке.
I'm trying so hard not to scream
Я так стараюсь не кричать.
Staying alive
Остаться в живых.
Staying alive
Остаться в живых.
Old men die
Старики умирают.
But we survive
Но мы выживаем.
Shot down in Dayton, Ohio
Сбит в Дейтоне, штат Огайо.
Parkland, Vegas, El Paso
Парклэнд, Вегас, Эль-Пасо.
Down at the border
На границе.
A mother's in labor inside of a cage
Мать рожает в клетке.
And she says
И она говорит:
She don't wanna bring a baby into this world
Она не хочет приносить ребенка в этот мир.
So goddamn tired of trying to be
Так чертовски устал пытаться быть.
Optimistic
Оптимистичный
Optimistic
Оптимист
She's so afraid for that baby girl
Она так боится за эту малышку.
She don't know how she can stay
Она не знает, как она может остаться.
Optimistic
Оптимистичный
Optimistic
Оптимист
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.
Don't tell me everything's alright
Не говори мне, что все в порядке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.