Paroles et traduction X Ambassadors - Sunoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painted
picture
of
a
little
anarchist
Нарисованный
портрет
маленького
анархиста,
Making
movies
on
Dad's
camera
Снимающего
фильмы
на
папину
камеру.
He's
turning
18,
looks
like
23
Ему
18,
но
выглядит
на
23,
Buying
40s
with
fake
ID
Покупает
пиво
с
поддельным
удостоверением.
I
was
a
lightning
rod
Я
был
громоотводом,
And
I
never
felt
so
lost
И
никогда
не
чувствовал
себя
таким
потерянным.
Doing
donuts
in
the
parking
lot
Крутим
«пончики»
на
парковке,
Me
and
my
friends,
we'll
never
get
caught
Мы
с
друзьями,
нас
никогда
не
поймают.
6 a.m.
and
I
feel
like
I'll
never
6 утра,
и
мне
кажется,
что
я
никогда
Leave
this
place
alive
Не
выберусь
отсюда
живым.
But
I
swear
I'm
gonna
die
on
my
feet
Но
клянусь,
я
умру
на
ногах,
Never
come
back
to
these
upstate
streets
Никогда
не
вернусь
на
эти
улицы.
I'm
seeing
my
future
and
I
feel
like
I'm
getting
Я
вижу
свое
будущее,
и
мне
кажется,
что
я
ловлю
High
off
a
neon
glow
Кайф
от
неонового
свечения.
Standing
at
the
crossroads,
here
at
the
Sunoco
Стою
на
перекрестке,
здесь,
на
заправке,
Pack
of
cigarettes,
Code
Red
Mountain
Dew
Пачка
сигарет,
Mountain
Dew
со
вкусом
вишни,
Yellow
fingertips
around
her
waist,
I
Мои
пальцы
с
желтыми
пятнами
на
твоей
талии,
Comb
my
hair
over
from
my
widow's
peak
Я
зачесываю
волосы,
скрывая
залысины,
Chili
Peppers
on
the
car
speakers
Red
Hot
Chili
Peppers
из
динамиков
машины.
I'm
so
camouflaged
Я
так
замаскирован,
And
I
never
felt
so
lost
И
никогда
не
чувствовал
себя
таким
потерянным.
Doing
donuts
in
the
parking
lot
Крутим
«пончики»
на
парковке,
Me
and
my
friends,
we'll
never
get
caught
Мы
с
друзьями,
нас
никогда
не
поймают.
6 a.m.
and
I
feel
like
I'll
never
6 утра,
и
мне
кажется,
что
я
никогда
Leave
this
place
alive
Не
выберусь
отсюда
живым.
But
I
swear
I'm
gonna
die
on
my
feet
Но
клянусь,
я
умру
на
ногах,
Never
come
back
to
these
upstate
streets
Никогда
не
вернусь
на
эти
улицы.
I'm
seeing
my
future
and
I
feel
like
I'm
getting
Я
вижу
свое
будущее,
и
мне
кажется,
что
я
ловлю
High
off
a
neon
glow
Кайф
от
неонового
свечения.
Standing
at
the
crossroads,
here
at
the
Sunoco
Стою
на
перекрестке,
здесь,
на
заправке,
Here
at
the
Sunoco
Здесь,
на
заправке,
And
I'm
trying
my
best,
but
I
can't
win
И
я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
могу
победить,
Trying
to
keep
all
my
secrets
in
Пытаюсь
хранить
все
свои
секреты,
It's
your
hand
on
my
chest
and
the
heat
of
my
skin
Твоя
рука
на
моей
груди
и
жар
моей
кожи
Brings
me
right
back
there
again
Возвращают
меня
туда
снова.
Doing
donuts
in
the
parking
lot
Крутим
«пончики»
на
парковке,
Me
and
my
friends,
we'll
never
get
caught
Мы
с
друзьями,
нас
никогда
не
поймают.
6 a.m.
and
I
feel
like
I'll
never
6 утра,
и
мне
кажется,
что
я
никогда
Leave
this
place
alive
Не
выберусь
отсюда
живым.
I
could
swear
I'm
gonna
die
on
my
feet
Мог
бы
поклясться,
что
умру
на
ногах,
Never
come
back
to
these
upstate
streets
Никогда
не
вернусь
на
эти
улицы.
I'm
seeing
my
future
and
I
feel
like
I'm
getting
Я
вижу
свое
будущее,
и
мне
кажется,
что
я
ловлю
High
off
a
neon
glow
Кайф
от
неонового
свечения.
I'm
standing
at
the
crossroads
Я
стою
на
перекрестке,
Here
at
the
Sunoco
Здесь,
на
заправке,
Ooh-ooh-ooh
(I'm
standing
at
the
crossroads)
О-о-о
(Я
стою
на
перекрестке),
Ooh-ooh,
ooh
(here
at
the
Sunoco)
О-о-о
(здесь,
на
заправке).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Nelson Harris, Adam Levin, Casey Wakeley Harris, Russell Flynn
Album
Townie
date de sortie
05-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.