X Ambassadors - Your Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction X Ambassadors - Your Town




Your Town
Твой город
New Years at the Chanticleer, and I just signed
Новый год в "Шантеклере", я только что подписал
My record deal
Свой контракт со звукозаписывающей компанией
Someone's singing karaoke, just a townie playing
Кто-то поет караоке, просто местный житель играет в
Make-believe
Притворство
There you were, spinning 'round in your cardboard crown
А вот и ты, кружишься в своей картонной короне
You said, "Congrats, you made it out, but
Ты сказала: "Поздравляю, ты вырвался отсюда, но
Don't forget about your town
Не забывай о своем городе
Don't forget where you came from
Не забывай, откуда ты родом
'Cause first, you're up then you're down, come crashing back to Earth
Ведь сначала ты на вершине, а потом падаешь, с грохотом возвращаясь на землю
And there's no one around
И никого нет рядом
Don't forget about the pain
Не забывай о боли
Of being young and forgotten
Быть молодым и забытым
When you're up on that stage, at the top of your game
Когда ты будешь на сцене, на пике своей славы
Don't forget who taught you to play
Не забывай, кто научил тебя играть
Don't forget about me"
Не забывай обо мне"
I was just another shy kid on the playground
Я был всего лишь еще одним застенчивым ребенком на детской площадке
'Til you came around
Пока ты не появилась
Had big ideas and bigger dreams that no one seemed
У меня были большие идеи и еще большие мечты, на которые, казалось, всем
To give a shit about
Было наплевать
There you were, you said, "If you've got a song, well, sing it loud"
А вот и ты, ты сказала: "Если у тебя есть песня, пой ее громко"
Told me someday I'd make it out, but
Сказала, что когда-нибудь я выберусь отсюда, но
Don't forget about your town
Не забывай о своем городе
Don't forget where you came from
Не забывай, откуда ты родом
'Cause first, you're up then you're down, come crashing back to Earth
Ведь сначала ты на вершине, а потом падаешь, с грохотом возвращаясь на землю
And there's no one around
И никого нет рядом
Don't forget about the pain
Не забывай о боли
Of being young and forgotten
Быть молодым и забытым
And when you're up on that stage, at the top of your game
И когда ты будешь на сцене, на пике своей славы
Don't forget who taught you to play
Не забывай, кто научил тебя играть
Don't forget about me
Не забывай обо мне
Don't forget about me
Не забывай обо мне
Oh
О
Found a voicemail that you left me back in
Нашел голосовое сообщение, которое ты оставила мне еще в
Two thousand and seventeen
Две тысячи семнадцатом
You said, "I'm sorry you don't call me more
Ты сказала: "Мне жаль, что ты мне больше не звонишь
I guess you're just too busy for me"
Наверное, ты просто слишком занят для меня"
They were playing your song in the CVS downtown
Твою песню играли в CVS в центре города
And I just called to say, "I'm so proud"
И я просто позвонил, чтобы сказать: так горжусь"
I won't forget about my town
Я не забуду о своем городе
And I won't forget where I came from
И я не забуду, откуда я родом
'Cause I've been up, I've been down, came crashing back to Earth
Потому что я был на вершине, я был внизу, с грохотом возвращался на землю
But you're not around
Но тебя нет рядом
I'm sorry I don't hear from you more, but I have to tell you
Извини, что я тебе больше не звоню, но я должен сказать тебе
I am loving this new song
Мне очень нравится эта новая песня
It is amazing
Она потрясающая
I had to introduce it to my entire family
Мне пришлось познакомить с ней всю свою семью
And I just wanna say I'm so proud of you
И я просто хочу сказать, что я так тобой горжусь
Keep going, brother
Продолжай в том же духе, брат





Writer(s): Samuel Nelson Harris, Adam Levin, Casey Wakeley Harris, Russell Flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.