Divoonat Shodam -
Wink
,
X Band
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divoonat Shodam
Ich bin verrückt nach dir
منو
چه
به
این
حرفا
Was
gehen
mich
diese
Worte
an
واقعا
از
من
بعیده
Das
steht
mir
wirklich
nicht
من
تو
این
فازا
نبودم
Ich
war
nicht
in
dieser
Stimmung
چشات
گیراییش
شدیده
Deine
Augen
sind
so
fesselnd
تو
بخند
ای
جان
Lächle,
mein
Schatz
دنیا
مثل
تو
ندیده
Die
Welt
hat
nichts
wie
dich
gesehen
عکسام
تو
فال
ته،
جان
Dein
Foto
ist
in
meinen
Favoriten,
Schatz
چشام
دنبالته
Meine
Augen
suchen
dich
هر
کی
منو
می
بینه
Jeder,
der
mich
sieht
میگه
خوشبحالت
Sagt:
"Was
für
ein
Glück
du
hast"
که
این
فابته
Dass
diese
Sucht
تو
هم
میگی
عاشقمی
Auch
du
sagst,
du
liebst
mich
جونم
به
این
رابطه
Mein
Leben
für
diese
Beziehung
دیوونت
شدم
و
Ich
bin
verrückt
nach
dir
نمی
شناسم
خودم
و
Und
erkenne
mich
selbst
nicht
اون
که
می
خواستم
تویی
Der,
den
ich
wollte,
bist
du
اون
که
می
خوامش
تویی
Der,
den
ich
will,
bist
du
دیوونت
شدم
و
Ich
bin
verrückt
nach
dir
نمی
شناسم
خودم
و
Und
erkenne
mich
selbst
nicht
اون
که
می
خواستم
تویی
Der,
den
ich
wollte,
bist
du
اون
که
می
خوامش
تویی
Der,
den
ich
will,
bist
du
وای
بابا
چقد
خوبی
تو
Oh
Mann,
wie
gut
du
doch
bist
ندارم
طاقت
دوری
تو
Ich
ertrag
die
Trennung
nicht
هر
چقد
تو
بدم
و
بخوای
Egal
wie
sehr
ich
böse
bin,
wenn
du
willst
همه
جا
میگم
من
خوبیتو
Überall
lobe
ich
deine
Güte
با
اکسم
دلم
پوسید
و
Mit
meinem
Ex
war
mein
Herz
nur
Frust
und
آخه
همش
بود
تو
گوشی
شو
Denn
er
klebte
nur
am
Handy
Hey
تو
مهمونی
تو
قفل
منی
Auf
Partys
bist
du
mein
Safeword
پ
ببرین
بالا
اون
موزیک
و
Hey
macht
die
Musik
laut
und
شات
سِک
میرم
بالا
Shots
Sek,
ich
spür
den
Rausch
سلامتی
گلم
Ein
Hoch
auf
meine
Liebste
دوتایی
پارتی
می
کنیم
Wir
machen
unsere
eigene
Party
خونمون
میشه
مول
اند
روژ
Unser
Zuhause
wird
zu
Mole
& Rouge
می
دونی
توو
دلیه
منی
و
Du
weißt,
du
bist
in
meinem
Herzen
und
بیبی
منی
و
فدات
شم
Du
bist
meine
Baby,
ich
opfere
mich
باهات
تا
صبح
سِک
میزنم
Mit
dir
dreh
ich
bis
zum
Morgen
durch
انقد
تا
که
خراب
شم
So
sehr,
bis
ich
völlig
hin
bin
منو
بطری
های
خالی
Ich
und
die
leeren
Flaschen
این
روزا
این
حال
و
هوامه
Das
ist
meine
Stimmung
heutzutage
فکر
دوتا
چشمات
Gedanken
an
deine
Augen
sind
رفیق
فاو
شبامه
Mein
bester
Freund
in
den
Nächten
من
رو
تو
قفلم
و
اسمت
رو
لبامه
Ich
bin
in
deinem
Bann,
dein
Name
auf
den
Lippen
میگی
پیشم
بمون
نرو
از
خدامه
Du
bittest
"Bleib
bei
mir,
geh
nicht"
beim
Schwur
توام
میگی
دوستم
داری
به
چه
عالی
Auch
du
sagst
"Ich
liebe
dich"
wie
schön
از
روزی
که
دیدمت
شدم
یه
حالی
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah,
bin
ich
verändert
بهترین
اتفاق
این
یکی
دو
سه
سالی
تو
Das
Beste
in
den
letzten
Jahren
bist
du
من
می
میرم
واست
رو
دست
نداری
تو
Ich
sterbe
für
dich,
wenn
du
nicht
greifst
دیوونت
شدم
و
Ich
bin
verrückt
nach
dir
نمی
شناسم
خودم
و
Und
erkenne
mich
selbst
nicht
اون
که
می
خواستم
تویی
Der,
den
ich
wollte,
bist
du
اون
که
می
خوامش
تویی
Der,
den
ich
will,
bist
du
دیوونت
شدم
و
Ich
bin
verrückt
nach
dir
نمی
شناسم
خودم
و
Und
erkenne
mich
selbst
nicht
اون
که
می
خواستم
تویی
Der,
den
ich
wollte,
bist
du
اون
که
می
خوامش
Der,
den
ich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.