Paroles et traduction X Band feat. Wink - Ghalbe Barfi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghalbe Barfi
Ледяное сердце
شبا
میگه
با
تو
نیست
Ночью
говоришь,
что
ты
не
со
мной,
تا
صبحش
مست
میکنم
до
утра
я
напиваюсь,
ولی
تو
کلی
آدم
دورت
هست
но
вокруг
тебя
полно
людей,
دل
سادم
هرکی
اومد
تو
رو
دورت
زد
мое
наивное
сердце
каждый,
кто
появлялся
рядом,
разбивал.
شبا
خوب
با
من
گرم
ولی
صبحش
سرد
Ночью
ты
со
мной
горяча,
а
утром
холодна,
قلب
یخی
تو
باید
چجوری
ذوبش
کرد
как
растопить
твое
ледяное
сердце?
آدمای
مثل
تو
رو
باید
توفش
کرد
Таких,
как
ты,
нужно
прогонять.
وقتی
رفتی
دیگه
بر
نگرد
Когда
уйдешь,
больше
не
возвращайся.
تموم
شد،
رفت،
گذشت
تو
چند
ثانیه
Все
кончено,
ушла,
прошла
за
несколько
секунд.
فهمیدم
این
پسر
روانیه
Я
понял,
что
ты
не
в
себе.
همش
رو
نروه
منه،
کشته
منو
چند
سالیه
Все
мои
мысли
о
тебе,
убиваешь
меня
уже
несколько
лет.
چقدر
کشیدم
من
ناز
تو،
هر
بار
شناختمت
Сколько
я
терпел
твои
капризы,
каждый
раз,
узнавая
тебя
заново,
دیگه
نقاب
تو
بردار
الانم
دیگه
برو
خدا
همرات
сними
уже
свою
маску,
а
теперь
уходи,
и
да
поможет
тебе
Бог.
خیلی
وقته
دیگه
گذشته
آب
از
سر
Давно
уже
все
кончено,
چقدر
اضافه
کاری
می
کردی
لامصب
сколько
же
ты
работала
сверхурочно,
черт
возьми,
این
قلب
بیچاره
دیگه
تیکه
پارس
از
هر
طرف
это
несчастное
сердце
разбито
вдребезги.
خب
یه
جورایی
خدایی
خودمم
حقم
هست
Ну,
в
каком-то
смысле,
по
правде
говоря,
я
сам
виноват.
بازم
رفتم
سمت
گوشیم
احمق
نه
И
снова
я
тянусь
к
телефону,
дурак,
нет!
اگه
یادت
رفته
چقدر
تو
رو
اذیت
کرد
Если
ты
забыла,
как
сильно
ты
меня
мучила.
وقتی
رفتی
دیگه
بر
نگرد
Когда
уйдешь,
больше
не
возвращайся.
تموم
شد،
رفت
گذشت
تو
چند
ثانیه
Все
кончено,
ушла,
прошла
за
несколько
секунд.
فهمیدم
این
پسر
روانیه
Я
понял,
что
ты
не
в
себе.
همش
رو
نروه
منه،
کشته
منو
چند
سالیه
Все
мои
мысли
о
тебе,
убиваешь
меня
уже
несколько
лет.
چقدر
کشیدم
من
ناز
تو،
هر
بار
شناختمت
Сколько
я
терпел
твои
капризы,
каждый
раз,
узнавая
тебя
заново,
دیگه
نقاب
تو
بردار
الانم
دیگه
برو
خدا
همرات
сними
уже
свою
маску,
а
теперь
уходи,
и
да
поможет
тебе
Бог.
اجازه
هست
خانوم
منم
یه
کلمه
حرف
دارم
Можно
мне,
мадам,
тоже
слово
сказать?
منم
هدف
دارم
ببین
منم
طلبکارم
У
меня
тоже
есть
цель,
послушай,
я
тоже
в
претензии.
بت
یدونه
قلب
دادم
که
الان
پاره
پورس
Я
дал
тебе
одно
сердце,
которое
сейчас
разорвано
на
куски.
منه
خر
فکر
می
کردم
رابطه
مون
عاشقونس
Я,
дурак,
думал,
что
наши
отношения
основаны
на
любви.
الانم
کاش
بودی
بدون
من
نابودی
Сейчас
бы
ты
была
здесь,
без
меня
ты
пропадешь.
تا
صبح
نگات
میکردم
До
утра
смотрел
бы
на
тебя,
نمی
دیدی،خواب
بودی
ты
не
видела,
ты
спала.
تو
خیلی
ساده
رفتی
Ты
так
просто
ушла,
یه
قلب
سرد
برفی
с
холодным,
снежным
сердцем.
الانم
فک
کنم
یه
ساعتی
هست
پشت
خطی
Сейчас,
наверное,
уже
час,
как
ты
на
линии.
(تموم
شد،
رفت،
گذشت
تو
چند
ثانیه)
(Все
кончено,
ушла,
прошла
за
несколько
секунд.)
(فهمیدم
این
پسر
روانیه)
(Я
понял,
что
ты
не
в
себе.)
(همش
رو
نروه
منه،
کشته
منو
چند
سالیه)
(Все
мои
мысли
о
тебе,
убиваешь
меня
уже
несколько
лет.)
چقدر
کشیم
من
ناز
تو،
هر
بار
شناختمت
Сколько
я
терпел
твои
капризы,
каждый
раз,
узнавая
тебя
заново,
دیگه
نقاب
تو
بردار
الانم
دیگه
برو
خدا
همرات
сними
уже
свою
маску,
а
теперь
уходи,
и
да
поможет
тебе
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.