Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk
upon
a
time
Funk
einst
In
the
days
of
vanglorious
In
den
Tagen
des
Ruhmreichen
The
tri-dimensional
houses
of
energy
Die
dreidimensionalen
Häuser
der
Energie
Released
the
original
powers
Entfesselten
die
ursprünglichen
Kräfte
To
the
translators
of
the
interplanetary
funk
code
Für
die
Übersetzer
des
interplanetaren
Funk-Codes
Funkin
religion,
funkin
lesson
Funkige
Religion,
funkige
Lektion
Key
bearers,
funkin
to
the
East
Schlüsselträger,
funken
in
den
Osten
[Professor
X]
[Professor
X]
We
are
messengers,
of
Ra
Wir
sind
Boten
von
Ra
Whispering
the
secrets
of
the
ages
Flüstern
die
Geheimnisse
der
Zeitalter
Vanglorious!
This
is
protected
Ruhmreich!
Dies
ist
geschützt
By
the
red,
the
black,
and
the
green
Durch
das
Rote,
das
Schwarze
und
das
Grüne
With
a
KEY!
SISSSSSY!
Mit
einem
SCHLÜSSEL!
SISSSSSY!
"It
was
nearly
eleven,
when
I
started
to
return.
"Es
war
fast
elf,
als
ich
mich
auf
den
Rückweg
machte.
The
night
was
unexpectedly
dark.
Die
Nacht
war
unerwartet
dunkel.
To
me,
walking
out
of
the
lighted
passage
of
my
cousin's
house
Als
ich
aus
dem
erleuchteten
Gang
des
Hauses
meines
Cousins
trat,
It
seemed
indeed
black."
erschien
sie
mir
tatsächlich
schwarz."
What
is.
we
are.
Was
ist.
Wir
sind.
Dum-diddy-dum
to
the
God's
new
drum
Dum-diddy-dum
zum
neuen
Trommelschlag
des
Gottes
Devils
run,
here
comes
the
sun
Teufel
rennen,
hier
kommt
die
Sonne
Brothers
travel
for
ages
Brüder
reisen
seit
Äonen
Scroll
and
stake
from
planet
to
planet
Schriftrolle
und
Pfahl
von
Planet
zu
Planet
I
take
a
ride
on
the
cosmos
Ich
mache
eine
Fahrt
im
Kosmos
The
utmost
toast
of
my
raft
Der
höchste
Toast
meines
Floßes
Now
mortals
want
a
dose
of
the
voice
of
key
Nun
wollen
Sterbliche
eine
Dosis
der
Stimme
des
Schlüssels
With
the
bass
of
the
great
war
chant
Mit
dem
Bass
des
großen
Kriegsgesangs
So
now
it's
on
to
the
garden
at
a
million
vibes
a
second
Also
geht
es
jetzt
in
den
Garten
mit
einer
Million
Schwingungen
pro
Sekunde
The
pyramid
tries
to
beckon
Die
Pyramide
versucht
zu
winken
The
sands
of
time,
survive
the
flood
Der
Sand
der
Zeit,
überlebt
die
Flut
The
bricks
of
blood,
the
house
of
the
heart
Die
Ziegel
aus
Blut,
das
Haus
des
Herzens
On
the
tri-dimensional
level
Auf
der
dreidimensionalen
Ebene
On
to
balance
with
the
feather
Weiter
zum
Gleichgewicht
mit
der
Feder
Funkin
lesson
vibes
to
earth,
from
Ra
on
to
Jeb
Funkige
Lektionsschwingungen
zur
Erde,
von
Ra
zu
Jeb
My
verse
it
bled,
bring
chaos
to
order
Mein
Vers
blutete,
bringt
Chaos
in
Ordnung
The
abyss
to
the
earth
to
the
waters
Der
Abgrund
zur
Erde
zu
den
Wassern
Vanglorious
sound
on
the
rain
comin
down
Ruhmreicher
Klang
auf
dem
herabkommenden
Regen
Verbalizer
with
scroll,
earth
bound
Verbalisierer
mit
Schriftrolle,
erdgebunden
[Professor
X]
[Professor
X]
I
am,
the
blood
of
the
pharoahes
Ich
bin
das
Blut
der
Pharaonen
The
spear
bearers,
the
elephant
riders
Die
Speerträger,
die
Elefantenreiter
The
everlasting
conquerors
Die
ewigen
Eroberer
I
AM,
the
original
power
of
blackness
ICH
BIN
die
ursprüngliche
Kraft
der
Schwärze
The
strength
exampled,
in
our
people
as
a
whole
Die
Stärke,
die
in
unserem
Volk
als
Ganzes
beispielhaft
ist
I
am
the
voice
of
unearthly
soil
Ich
bin
die
Stimme
unirdischen
Bodens
Earth
bound,
by
will
of
the
Creator
Erdgebunden,
durch
den
Willen
des
Schöpfers
From
amongst
the
stars,
in
a
universe
plane
Von
den
Sternen,
in
einer
Universumsebene
Great
void,
the
funk
code
plane
Große
Leere,
die
Funk-Code-Ebene
Going
back
to
the
ending,
the
beginning
Zurück
zum
Ende,
dem
Anfang
Degrees
ever
spinning,
in
a
world
of
divisibles
Grade,
die
sich
immer
drehen,
in
einer
Welt
der
Teilbaren
Black
is
black
and
before
that
original
Schwarz
ist
schwarz
und
davor
ursprünglich
Great
pyramids
served
as
tomb,
but
power;
Große
Pyramiden
dienten
als
Grab,
aber
Kraft;
Child
in
the
womb
Kind
im
Schoß
I
awaken
to
raise
the
flag,
ahh,
from
the
zero
Ich
erwache,
um
die
Fahne
zu
hissen,
ahh,
von
der
Null
War,
zoom,
devils,
doomed
Krieg,
Zoom,
Teufel,
verdammt
Eternal
souls,
living
as
those
who
are
chose
Ewige
Seelen,
die
als
die
leben,
die
auserwählt
sind
To
live
for
the
nose
Für
die
Nase
zu
leben
My
boots
bear
soil,
in
respect
of
the
elders
toils
Meine
Stiefel
tragen
Erde,
aus
Respekt
vor
der
Mühe
der
Ältesten
Bearskin
rug,
walk
in
flames,
vultures
swoop
on
the
boiled
Bärenfell-Teppich,
geh
in
Flammen,
Geier
stürzen
sich
auf
das
Gekochte
I
free
my
mind
and
my
spirit
follows
Ich
befreie
meinen
Geist
und
meine
Seele
folgt
I
bring
words
of
the
wise
Ich
bringe
Worte
der
Weisen
Coming
to
the
earth
on
the
likes
of
rafts
Komme
zur
Erde
auf
Flößen
Coming
from
the
moon
to
the
Nile,
earth
bound
Komm
vom
Mond
zum
Nil,
erdgebunden
[Professor
X]
[Professor
X]
In
the
land
beneath,
I
come
knowing
the
earth
bends
over
Im
Land
darunter
komme
ich
und
weiß,
dass
sich
die
Erde
beugt
Wrapped
it's
legs
around
darkness
Ihre
Beine
um
die
Dunkelheit
geschlungen
hat
And
black
waters
both
glide
[?]
Und
schwarze
Wasser
gleiten
beide
[?]
Let's
take
a
trip
through
space,
without
no
suit
Lass
uns
eine
Reise
durch
den
Raum
machen,
ohne
Anzug
I'm
an
Afronaut,
I'm
the
original
traveller,
and
unraveller
Ich
bin
ein
Afronaut,
ich
bin
der
ursprüngliche
Reisende
und
Entwirrer
Of
all
mysteries,
I
touched
the
world
like
a
child
plays
tag
Aller
Mysterien,
ich
berührte
die
Welt
wie
ein
Kind,
das
Fangen
spielt
Speak
the
code
then
depart
upon
raft
Sprich
den
Code
und
fahre
dann
auf
dem
Floß
ab
Over
moon
with
the
chants
of
zoom,
who
are
you?
Über
den
Mond
mit
den
Gesängen
von
Zoom,
wer
bist
du?
You
wonder,
forever
Du
fragst
dich,
für
immer
Never
never,
a
million
years,
key
bearer
Niemals
niemals,
eine
Million
Jahre,
Schlüsselträger
The
cosmic
storm,
illogical
coming
of
chaos
Der
kosmische
Sturm,
unlogisches
Kommen
des
Chaos
Again,
earth
dweller
comprehend
Wieder,
Erdbewohner,
begreife
Religion
on
wax
Religion
auf
Wachs
The
facts
of
the
living,
the
phoenix
flies
Die
Fakten
der
Lebenden,
der
Phönix
fliegt
Wings
scrape
the
sky
Flügel
kratzen
am
Himmel
And
surveys
the
eys
of
two,
zoom
Und
überblicken
die
Augen
von
zwei,
Zoom
On
to
the
temple,
zoom
Weiter
zum
Tempel,
Zoom
Mortals
fears,
brothers
tears,
war
is
declared,
zoom
Sterbliche
Ängste,
Bruder-Tränen,
Krieg
wird
erklärt,
Zoom
Disrupting
the
devils
convention
Stört
die
Versammlung
der
Teufel
Paved
in
hell
are
the
gravest
intentions
In
der
Hölle
gepflastert
sind
die
ernstesten
Absichten
But
in
my
home
devils
burn,
think
about
it
Aber
in
meinem
Zuhause
brennen
Teufel,
denk
darüber
nach,
meine
Schöne,
Til
a
Brother
returns,
to
Zod
Bis
ein
Bruder
zurückkehrt,
nach
Zod
[Professor
X]
[Professor
X]
I
have
come
like
a
priest
in
[?]
skin
Ich
bin
gekommen
wie
ein
Priester
in
[?]
Haut
Having
crossed
the
Nile
by
boat
Habe
den
Nil
mit
dem
Boot
überquert
Having
come
through
the
gap
in
the
mountain
Bin
durch
die
Lücke
im
Berg
gekommen
Having
walked
like
[?],
restless
Bin
gelaufen
wie
[?],
ruhelos
Like
a
rabbit
from
the
depth
of
his
hutch
Wie
ein
Kaninchen
aus
der
Tiefe
seines
Stalls
Blinking
at
light,
I
have
come
Blinzelnd
ins
Licht,
ich
bin
gekommen
The
mission,
the
Nile
Die
Mission,
der
Nil
The
destination,
the
crossroads
Das
Ziel,
die
Kreuzung
And
then.
(zoom,
zoom,
zoom)
Und
dann.
(Zoom,
Zoom,
Zoom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton, David Spradley, Garry Shider, Jason Hunter, Robert Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.