X-Clan - Verbal Milk - traduction des paroles en allemand

Verbal Milk - X-Clantraduction en allemand




Verbal Milk
Verbale Milch
Yeuch! Brother J says yeuuch! Hmmhmmhmmhmm.
Yeuch! Bruder J sagt yeuuch! Hmmhmmhmmhmm.
[Professor X]
[Professor X]
Ahhhh! Straight from the temple of everlasting
Ahhhh! Direkt aus dem Tempel des ewigen
ME! P.X.O., and the X-Clan (aww yeah)
ICH! P.X.O., und der X-Clan (aww yeah)
Chillin, cleaning the pinkie
Chillen, putzen den kleinen Finger
Hey Brother J, time for a ride
Hey Bruder J, Zeit für eine Fahrt
Put the key, to the ignition, and then.
Steck den Schlüssel ins Zündschloss, und dann.
[Brother J]
[Bruder J]
Ah yes yes blue, ah come on to go
Ah ja ja blau, ah komm schon, lass uns gehen
We're immortals to the portals til the book folds
Wir sind unsterblich bis zu den Portalen, bis das Buch sich schließt
I'm goin Blackwards to the East, tweedle-dee, tweedle-dumb
Ich gehe rückwärts nach Osten, tweedle-dee, tweedle-dumb
Fee fi fum to the tribal drum drum
Fee fi fum zur Stammes-Trommel Trommel
I'm sittin on my temple, just pluckin silly mortals
Ich sitze auf meinem Tempel und pflücke einfach alberne Sterbliche
Speakin peace of mind to my many sons and daughters
Spreche Seelenfrieden zu meinen vielen Söhnen und Töchtern
Gettin loose, loose, as I release the juice
Werde locker, locker, während ich den Saft freisetze
I'm more into the (?) cause a simple Mother Goose
Ich stehe mehr auf das (?) wegen einer einfachen Mutter Gans
Could never hang with the words, that ever caused the clamor
Könnte niemals mit den Worten mithalten, die jemals den Lärm verursachten
I'm singin "Raise the Flag" cause I hate the Spangled Banner
Ich singe "Hisst die Flagge", weil ich das Sternenbanner hasse
Because you can't get with me, you label me enemy
Weil du mich nicht verstehen kannst, bezeichnest du mich als Feind
Your comments on the mortal side are labelled as blasphemy
Deine Kommentare auf der sterblichen Seite werden als Blasphemie bezeichnet
More than I am, puts the taste in the dam
Mehr als ich bin, bringt den Geschmack in den Damm
Puts the X in the Clan that puts the brother on land
Bringt das X in den Clan, das den Bruder an Land bringt
It's like that y'all, ya don't stop
So ist das, Leute, ihr hört nicht auf
Because the sight of the Watch is sure to shock
Denn der Anblick der Wache wird sicher schockieren
From the beginning
Vom Anfang an
From the beginning is it winning, is it ever?
Vom Anfang an, gewinnt es, ist es jemals?
Unearthly, resistance, forever
Unwirklich, Widerstand, für immer
You think your thief based system is clever?
Du denkst, dein diebisches System ist clever?
It's a simplistic, endeavor
Es ist ein vereinfachtes Unterfangen
I checkmate, terminate, never late, contemplate
Ich setze Schachmatt, beende, bin nie spät, denke nach
Mindstate is never fake, hesitate you lose
Geisteszustand ist nie falsch, zögere, du verlierst
No shoes ever do I kick around in boots
Keine Schuhe trage ich jemals, ich trete in Stiefeln herum
I simply drop the science that just speaks about the (?)
Ich lasse einfach die Wissenschaft fallen, die über das (?) spricht
In our nature's, flavor, lacking from the coon
In unserer Natur, Geschmack, fehlt dem Kumpel
Now our dream for the younger, when will the rover take reign?
Jetzt unser Traum für die Jüngeren, wann wird der Rover die Herrschaft übernehmen?
Is it a joke or something you can't cope with
Ist es ein Witz oder etwas, mit dem du nicht klarkommst?
Devils keep avoiding, people keep on hopin
Teufel weichen aus, die Leute hoffen weiter
For the move and groove, put your dead body in a soothin mood
Für die Bewegung und den Groove, versetze deinen toten Körper in eine beruhigende Stimmung
Don't need no air, no sex, and no food
Brauche keine Luft, keinen Sex und kein Essen
The tool, is mine, to use - Blackward row
Das Werkzeug gehört mir, um es zu benutzen - Rückwärts rudern
[Professor X]
[Professor X]
Ahhhh. riding the crossroad!
Ahhhh. Ich reite die Kreuzung!
Brother J on the wheel
Bruder J am Steuer
Sugar Shaft in the back with Queen Nefretiti
Sugar Shaft hinten mit Königin Nefretiti
Yo J, push it to the full nine
Yo J, gib Vollgas
And let's move. zoom!
Und lass uns loslegen. Zoom!
[Brother J]
[Bruder J]
Day two-dark-zero-zero and it circles degree
Tag zwei-dunkel-null-null und es kreist Grad
Brother one makes up a system bring oppressors to knees
Bruder eins bildet ein System, das Unterdrücker in die Knie zwingt
I speak a language universal, check on how I use it
Ich spreche eine universelle Sprache, überprüfe, wie ich sie benutze
Dwellers of this planet, labelled it as music
Bewohner dieses Planeten bezeichneten es als Musik
I come and I go from where the land where the milk flows
Ich komme und gehe von dort, wo das Land, wo die Milch fließt
Earthbound to mortals what they lack the Brother will know
Erdgebunden an Sterbliche, was ihnen fehlt, wird der Bruder wissen
I'm buildin temples made of MANY dimensions
Ich baue Tempel aus VIELEN Dimensionen
Illogic and cosmic, are not an extension
Unlogik und Kosmisches sind keine Erweiterung
Now many many gather and they say, "Bro J;
Nun versammeln sich viele viele und sie sagen: "Bruder J;
Tell me the direction of the crossroad way"
Sag mir die Richtung des Weges der Kreuzung"
Up on the down stroke, valley in the middle
Oben auf dem Abwärtsschlag, Tal in der Mitte
On through the thorns as if you could ever figure
Weiter durch die Dornen, als ob du es jemals herausfinden könntest
Nothin is balance unless balance is irregular
Nichts ist im Gleichgewicht, es sei denn, das Gleichgewicht ist unregelmäßig
Misplaced, heed chaos to bass
Fehl am Platz, beachte Chaos zum Bass
Some talk to doo-doo, and miss the voodoo
Manche reden mit Doo-Doo und verpassen das Voodoo
I'm like the guru, your baby's doin judo
Ich bin wie der Guru, dein Baby macht Judo
Why don't you just sit, and contemplate on this
Warum setzt du dich nicht einfach hin und denkst darüber nach
This is much more than your white boy diss
Das ist viel mehr als deine Beleidigung eines weißen Jungen
Or your fat gold chain, the wash on your brain
Oder deine fette Goldkette, die Wäsche auf deinem Gehirn
The fleas in your system, what then remains
Die Flöhe in deinem System, was bleibt dann übrig
But a science that's deeper than deep, nine the odd
Aber eine Wissenschaft, die tiefer als tief ist, neun die ungerade Zahl
Harder than hard so now the journey to Gods begins
Härter als hart, so beginnt nun die Reise zu den Göttern
From the blood to the greenest of earth
Vom Blut bis zum Grünsten der Erde
Elemental is my nature and the strength in my verse
Elementar ist meine Natur und die Stärke in meinem Vers
And zeroes who remain in two truth is key
Und Nullen, die in zwei Wahrheit bleiben, sind der Schlüssel
To release us from the shackles Armageddeon will be
Um uns von den Fesseln zu befreien, wird Armageddon sein
It's like that y'all, ya don't stop
So ist das, Leute, ihr hört nicht auf
Ah Sugar Shaft in the house ya don't stop
Ah Sugar Shaft im Haus, du hörst nicht auf
Ah Brother J funkin lesson ya don't stop
Ah Bruder J funkt Lektion, du hörst nicht auf
Ah Paradise architect ya don't stop
Ah Paradies-Architekt, du hörst nicht auf
Professor X overseer ya don't stop
Professor X Aufseher, du hörst nicht auf
X-Clan in the house, you don't stop
X-Clan im Haus, du hörst nicht auf
Blackwatch for the justice you don't quit.
Blackwatch für die Gerechtigkeit, du gibst nicht auf.
[Professor X]
[Professor X]
Ahhhhhh... listen
Ahhhhhh... hör zu, meine Schöne
With a diamond in the back, a sunroof top
Mit einem Diamanten hinten, einem Schiebedach oben
A ride called pinkie, and a black boot to the pedal
Eine Fahrt namens Pinkie, und ein schwarzer Stiefel auf dem Pedal
Pushin us to the full nine
Bringt uns auf volle Touren
We step to you in blackness, with a gangsta lean
Wir treten dir in Schwärze entgegen, mit einer Gangster-Neigung
By the way, VANGLORIOUS
Übrigens, VANGLORIOUS, meine Holde
This is protected, by the red, the black, and the green
Dies ist geschützt, durch das Rot, das Schwarz und das Grün
With a KEY, in the ignition, SISSYYYYYYY!
Mit einem SCHLÜSSEL, im Zündschloss, SISSYYYYYYY!





Writer(s): Jason Richard Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.