X-Fusion - Kalt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction X-Fusion - Kalt




Kalt
Холод
Ein Orkan wütet in mir
Внутри меня бушует ураган,
Doch ich verspüre keine Gier
Но я не чувствую страсти.
Die Klinge steckt
Клинок вонзен
In meinen Herz
В мое сердце,
Und doch verspüre ich
Но я не чувствую
Keinen Schmerz
Боли.
Ein lauter Schrei
Громкий крик
Durchdringt mein leib
Пронзает мое тело,
Doch ich verspüre
Но я не чувствую
Kein Mitleid
Сострадания.
In meinen Seele
В моей душе
Bleibt es kalt
Царит холод,
Denn ich bin keine Lichtgestalt
Ведь я не ангел света.
Es ist kalt in mir
Во мне холодно,
Ich bin nicht Mensch
Я не человек,
Ich bin nicht Tier
Я не зверь.
Nie gewollt doch ich bin hier
Нежеланный, но я здесь,
Und keinen warnte dich vor mir
И никто не предупреждал тебя обо мне.
Ein Orkan wütet in mir
Внутри меня бушует ураган,
Doch ich verspüre keine Gier
Но я не чувствую страсти.
Die Klinge steckt
Клинок вонзен
In meinen Herz
В мое сердце,
Und doch verspüre ich
Но я не чувствую
Keinen Schmerz
Боли.
Ein lauter Schrei
Громкий крик
Durchdringt mein leib
Пронзает мое тело,
Doch ich verspüre
Но я не чувствую
Kein Mitleid
Сострадания.
In meinen Seele
В моей душе
Bleibt es kalt
Царит холод,
Denn ich bin keine Lichtgestalt
Ведь я не ангел света.
Es ist kalt in mir
Во мне холодно,
Ich bin nicht Mensch
Я не человек,
Ich bin nicht Tier
Я не зверь.
Nie gewollt doch ich bin hier
Нежеланный, но я здесь,
Und keinen warnte dich vor mir
И никто не предупреждал тебя обо мне.
Es ist kalt in mir
Во мне холодно,
Ich bin nicht Mensch
Я не человек,
Ich bin nicht Tier
Я не зверь.
Nie gewollt doch ich bin hier
Нежеланный, но я здесь,
Und keinen warnte dich vor mir
И никто не предупреждал тебя обо мне.
Ein Orkan wütet in mir
Внутри меня бушует ураган,
Doch ich verspüre keine Gier
Но я не чувствую страсти.
Die Klinge steckt
Клинок вонзен
In meinen Herz
В мое сердце,
Und doch verspüre ich
Но я не чувствую
Keinen Schmerz
Боли.
Ein lauter Schrei
Громкий крик
Durchdringt mein leib
Пронзает мое тело,
Doch ich verspüre
Но я не чувствую
Kein Mitleid
Сострадания.
In meinen Seele
В моей душе
Bleibt es kalt
Царит холод,
Denn ich bin keine Lichtgestalt
Ведь я не ангел света.
Es ist kalt in mir
Во мне холодно,
Ich bin nicht Mensch
Я не человек,
Ich bin nicht Tier
Я не зверь.
Nie gewollt doch ich bin hier
Нежеланный, но я здесь,
Und keinen warnte dich vor mir
И никто не предупреждал тебя обо мне.
Es ist kalt in mir
Во мне холодно,
Ich bin nicht Mensch
Я не человек,
Ich bin nicht Tier
Я не зверь.
Nie gewollt doch ich bin hier
Нежеланный, но я здесь,
Und keinen warnte dich vor mir
И никто не предупреждал тебя обо мне.
Es ist kalt in mir
Во мне холодно,
Ich bin nicht Mensch
Я не человек,
Ich bin nicht Tier
Я не зверь.
Nie gewollt doch ich bin hier
Нежеланный, но я здесь,
Und keinen warnte dich vor mir
И никто не предупреждал тебя обо мне.





Writer(s): Lehmkamper Jan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.