X JAPAN (X) - Easy Fight Rambling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction X JAPAN (X) - Easy Fight Rambling




とどめを刺してもいいんだぜ
Ты можешь ударить его в спину.
俺の前から消えうせろ (Get away... from me now)
Убирайся... от меня сейчас)
かざりだらけの言葉で
Одним словом, полным Казари.
俺を操るつまりなら
Ты управляешь мной.
You can't control me, oh! you are wrong
Ты не можешь контролировать меня, О! ты ошибаешься.
おまえの顔見てるだけで
Просто смотрю на твое лицо.
イライラ吐き気がするぜ (Get out of my face)
Убирайся с моего лица!)
後にも先にも引けない
Мы не можем финишировать ни вторым, ни третьим.
いつも狼狽えるだけの生ける
Живой труп, который, кажется, всегда нервирует.
Shake off! (Shake off!) 忍び寄る Invitation
Стряхни! (стряхни!) ползучее приглашение!
Break up! (Break up!) 媚びうる Imitation
Разойтись! (разойтись! а) лестное подражание!
Shake off! (Shake off!) いかさま Illumination
Стряхните! (стряхните! если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
Break up! (Break up!) いかれた Imagination
Расстанься! (расстанься! представь!)
ひとりよがりの Poker face man
Покерное лицо, человек будущего.
表と裏の狭間で がんじがらめに縛られて
Связаны между передней и задней частью.
見失いかけた 夢の欠片
Осколок мечты, который я почти потерял из виду.
捜し求めてさまよい続ける
Продолжай искать и блуждать.
(Easy fight)
(Легкий бой)
(Easy fight)
(легкий бой)
Keep on Easy Rambling
Продолжай легко бесшумно.
(Easy fight)
(Легкий бой)
(Easy fight)
(легкий бой)
Rambling in and out!
Бесчувственные входы и выходы!
Shake off! (Shake off!) 忍び寄る Invitation
Стряхни! (стряхни!) ползучее приглашение!
Break up! (Break up!) 媚びうる Imitation
Разойтись! (разойтись! а) лестное подражание!
Shake off! (Shake off!) いかさま Illumination
Стряхните! (стряхните! если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
Break up! (Break up!) いかれた Imagination
Расстанься! (расстанься! представь!)
まるでピエロさ Painted face man
Это как клоун, человек с нарисованным лицом.
ひび割れた鏡の中
В потрескавшемся зеркале.
ガラスの心を写し出す
Стеклянное сердце.
遠く果てしない憂鬱のStairway
Лестница далекой и бесконечной тоски.
脱けだすすべも知らぬまま
Я даже не знаю, что делать.
見失いかけた夢の欠片
Осколок мечты, который я почти потерял из виду.
捜し求めてさまよい続ける
(
(Easy fight)
Легкий бой) (легкий бой)
(Easy fight)
(легкий бой)
Keep on Easy Rambling
Продолжай легко бесшумно.
(Easy fight)
(Легкий бой)
(Easy fight)
(легкий бой)
Rambling in and out!
Бесчувственные входы и выходы!
All by myself, all by myself
Совсем один, совсем один.
All by myself, all by myself
Совсем один, совсем один.





Writer(s): X, TOSHI, X, TOSHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.