X JAPAN (X) - Kurenai (From "The Last Live") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction X JAPAN (X) - Kurenai (From "The Last Live")




Kurenai (From "The Last Live")
Kurenai (From "The Last Live")
嵐吹くこの街がお前を抱く
The storm-blown city embraces you,
吹き抜ける風にさえ目を閉じる
In the gusting wind you close your eyes
お前は走りだす何かに追われるよう
You start running, pursued by something,
俺が見えないのかすぐそばにいるのに
Can't you see me, right by your side?
人波に消えて行く記憶の吐息
Memories fade away in the sea of faces,
愛のない一人舞台もう耐えきれない
I can't bear to be alone on this empty stage any longer.
All of you in my memory is still shining in my heart
All of you in my memory is still shining in my heart
すれ違う心は溢れる涙に濡れ
Our hearts collide, drenched in cascading tears,
紅に染まったこの俺を慰める奴はもういない
There's no one left to comfort me, my heart crimson with sorrow
もう二度と届かないこの思い
This yearning will never reach you again,
閉ざされた愛に向かい
I turn to the sealed-off love
叫びつづける
And keep on crying out
お前は走りだす何かに追われるよう
You start running, pursued by something,
俺が見えないのかすぐそばにいるのに
Can't you see me, right by your side?
紅に染まったこの俺を慰める奴はもういない
There's no one left to comfort me, my heart crimson with sorrow
もう二度と届かないこの思い
This yearning will never reach you again,
閉ざされた愛に向かい
I turn to the sealed-off love
叫びつづける
And keep on crying out
紅に染まったこの俺を慰める奴はもういない
There's no one left to comfort me, my heart crimson with sorrow
もう二度と届かないこの思い
This yearning will never reach you again,
閉ざされた愛に向かい
I turn to the sealed-off love
叫びつづける
And keep on crying out
もう二度と届かないこの思い
This yearning will never reach you again,
閉ざされた愛に向かい
I turn to the sealed-off love
叫びつづける
And keep on crying out
慰めるやつはもういない
There's no one left to comfort me,
Oh, Crying in deep red
Oh, Crying in deep red





Writer(s): YOSHIKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.