X-Raided feat. King Iso - Legendary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction X-Raided feat. King Iso - Legendary




Legendary
Легендарный
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
Otherwise you're useless to your family like a sterile king
Иначе ты бесполезен для своей семьи, как бесплодный король.
What's the use of fucking goals if you gon' have sterile dreams
Какой смысл, блядь, в целях, если у тебя бесплодные мечты?
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
Otherwise you're useless to your family like a sterile king
Иначе ты бесполезен для своей семьи, как бесплодный король.
What's the use of fucking goals if you gon' have sterile dreams
Какой смысл, блядь, в целях, если у тебя бесплодные мечты?
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
I'm like Jordan when he had three rings and retired for a year
Я как Джордан, когда у него было три чемпионских перстня, и он ушел на год.
I'm off parole, back in the booth, I been inspired for a year
Я освободился условно-досрочно, вернулся в студию, я был вдохновлен целый год.
Back on my Bulls shit, I only play the game to get the rings
Снова на коне, я играю в игру только ради чемпионских перстней.
Fuck you lil niggas features, I came back to get the Kings
Идите на хер, ваши жалкие фиты, я вернулся, чтобы получить корону.
Known as one of the best
Известен как один из лучших,
That's the worst kept secret on the west
Это самый несекретный секрет на западе,
Had to get that off of my chest
Должен был снять это с души.
Not the nigga you wanna test
Не тот чувак, которого ты хочешь испытать.
I listen to music unimpressed
Я слушаю музыку без особого впечатления,
Not to be confused with the rest
Меня не спутаешь с остальными,
And I ain't feeling no stress
И я не чувствую никакого стресса.
By the rap gods I was blessed
Богами рэпа я был благословлен.
You don't wanna get on a track with me
Ты же не хочешь записать трек со мной?
That's inevitable catastrophe
Это будет неизбежной катастрофой,
Your career will suffer a tragedy
Твоя карьера закончится трагедией,
Experience utter calamity
Ты испытаешь настоящую катастрофу.
Although I stated it casually
Хотя я сказал это вскользь,
This is not stated in vanity
Это не тщеславие,
I'm speaking honest and candidly
Я говорю честно и открыто,
I'm feeling nothing but apathy
Я ничего не чувствую, кроме апатии.
(Nothing but apathy)
(Ничего, кроме апатии)
That's how it is, that's how it was
Так было, так есть,
And that's how it's gon' have to be
И так будет.
Fuck you and whoever mad at me
Идите на хер вы и все, кто злится на меня.
Pray for whoever rap after me
Молитесь за тех, кто читает рэп после меня.
(Never rap after me)
(Никогда не читайте рэп после меня)
Nobody's better at rap than me
Никто не читает рэп лучше меня.
(No!)
(Нет!)
Only Tech N9ne, King Iso or Eminem better rap after me
Только Tech N9ne, King Iso или Eminem читают рэп лучше меня.
(Whoa!)
(Вау!)
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
Otherwise you're useless to your family like a sterile king
Иначе ты бесполезен для своей семьи, как бесплодный король.
What's the use of fucking goals if you gon' have sterile dreams
Какой смысл, блядь, в целях, если у тебя бесплодные мечты?
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
Otherwise you're useless to your family like a sterile king
Иначе ты бесполезен для своей семьи, как бесплодный король.
What's the use of fucking goals if you gon' have sterile dreams
Какой смысл, блядь, в целях, если у тебя бесплодные мечты?
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
I'm like X-Raided after death
Я как X-Raided после смерти,
They thought I died all of them years
Они думали, что я умер все эти годы,
But like an X-Ray I saw through it all
Но, как рентгеновские лучи, я видел все насквозь,
In spite of all my fears
Несмотря на все мои страхи.
On the next day
На следующий день
Told em let's pray
Сказал им: «Давайте молиться».
Still I Rise like Pac was here
Я все еще поднимаюсь, как будто Тупак здесь,
But like a deaf phase
Но, как глухой,
Like ear plugs, it falls right upon their ears
Как будто в берушах, это проходит мимо их ушей.
Soldier Moving through the night with a K
Солдат, идущий сквозь ночь с автоматом,
That's a mare like a scary dream
Это как страшный сон,
On this battle field, I'm focused, flying high
На этом поле битвы я сосредоточен, я парю высоко,
Call that narro-wing
Называй это сужением.
Had to go for gold
Должен был идти за золотом,
Now these chains on my neck like a pharaoh king
Теперь эти цепи на моей шее, как у короля-фараона.
From the Nnutthowze posted in the turf
Из Nnutthowze, обосновавшийся на районе,
Call that a Zkeircrow scene!
Называй это сценой «Чучела»!
More of a stepper than a stairmaster
Скорее бегун, чем тот, кто занимается на степпере,
I walk in hoes just stare so keen
Я вхожу, и шлюхи пялятся с таким интересом.
The flow get R rated
Этот флоу получает рейтинг R,
Even X, not p.g- Lang, there go Keem
Даже X, а не PG-Lang, вот и Ким.
They mad but i don't give a fuck
Они злятся, но мне плевать,
I had to go and mix it up
Я должен был пойти и все смешать.
I'll scratch em if I'm itchy bruh
Я почешу их, если буду чесаться, братан,
Fair? Go Preem!
Честно? Спроси у Preem!
Every beef I had I won!
Каждый свой биф я выиграл!
Far as diss-regards, there's no deem
Что касается неуважения, то здесь нет никаких сомнений.
They don't wanna rap before me
Они не хотят читать рэп передо мной,
That's kinda like statutory
Это как будто противозаконно,
What I mean is it's fucked up in a major way
В смысле, это очень хреново.
To a minor- frozen now like a statue's story
Несовершеннолетнему теперь ты заморожен, как история статуи.
Better be X-Raided, Tech, Daylyt, Slim Shady
Пусть это будут X-Raided, Tech, Daylyt, Slim Shady,
Royce, Crooked there you'll see
Royce, Crooked вот кого ты там увидишь.
Otherwise when I punch a line
Иначе, когда я выбиваю панчлайн,
Niggas'll feel the 'Spence like Errol swings
Ниггеры чувствуют Спенса, как Эррол размахивает кулаками.
(Whoop)
(Бам!)
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
Otherwise you're useless to your family like a sterile king
Иначе ты бесполезен для своей семьи, как бесплодный король.
What's the use of fucking goals if you gon' have sterile dreams
Какой смысл, блядь, в целях, если у тебя бесплодные мечты?
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг
Otherwise you're useless to your family like a sterile king
Иначе ты бесполезен для своей семьи, как бесплодный король.
What's the use of fucking goals if you gon' have sterile dreams
Какой смысл, блядь, в целях, если у тебя бесплодные мечты?
On a mission to be legendary
Моя миссия стать легендой,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг





Writer(s): Robert Rebeck, Anaerae Brown, Mike Banuelos, Tarrell Gulledge

X-Raided feat. King Iso - Legendary - Single
Album
Legendary - Single
date de sortie
21-04-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.