Paroles et traduction X-Raided - Duece-5 to Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duece-5 to Life
Двадцать пять лет до конца жизни
X-raided
loc
это
X-Raided,
Back
up
in
this
bitch
снова
здесь,
детка.
I
aint
dead
yet
я
ещё
не
сдох.
187,
gang
related,
I′m
accused
187,
бандитская
разборка,
меня
обвиняют.
After
every
court
date
my
face
is
on
the
news
После
каждого
заседания
суда
моя
рожа
в
новостях.
They
say
I
wrote
a
song
about
a
murder
I
commited
Говорят,
я
написал
песню
об
убийстве,
которое
совершил.
Maintain
innocence,
nothing
but
a
coincidence
Настаиваю
на
невиновности,
просто
совпадение,
милая.
I
admit
it
looks
shadey
Признаю,
выглядит
мутно,
From
the
outside
looking
in
если
смотреть
со
стороны.
Situation
is
serious
but
folks
don't
comprehend
Ситуация
серьёзная,
но
люди
не
понимают.
17
years
young
back
in
′92
17
лет,
в
92-м,
Facing
25
to
life
for
something
I
didn't
do
грозит
от
25
до
пожизненного
за
то,
чего
я
не
делал.
My
song
is
supposed
to
be
a
big
admission
on
my
part
Моя
песня
якобы
полное
признание
с
моей
стороны,
And
they're
gonna
use
the
lyrics
against
me
и
они
собираются
использовать
текст
против
меня,
When
my
trial
is
ready
to
start
когда
начнётся
суд.
My
words
are
being
misinterpritated
Мои
слова
неправильно
истолковывают,
Nothing
but
the
D.A.
trying
to
prove
premeditated
прокурор
просто
пытается
доказать
преднамеренность,
крошка.
They′ve
got
the
Raided
stuck,
majorly
crossed
up
Они
подставили
Raided'а,
конкретно
подставили.
The
D.A.
got
a
fucked
up
witness
and
my
lawyer
is
a
truck
У
прокурора
хреновый
свидетель,
а
мой
адвокат
— тормоз.
Sitting
in
the
county,
and
three
years
already
went
by
Сижу
в
тюрьме,
три
года
уже
прошло,
Pressuring
my
homies,
trying
to
get
them
to
testify
давят
на
моих
корешей,
пытаются
заставить
их
дать
показания.
Snitching
ain′t
no
joke,
it's
hazardous
to
your
health
Стучать
— не
шутки,
опасно
для
здоровья,
детка.
Point
one
finger
at
me,
you′re
pointing
three
back
at
yourself
Покажешь
на
меня
одним
пальцем,
три
покажут
на
тебя.
Homies
got
convicted
murder
in
the
first
degree
Корешей
осудили
за
убийство
первой
степени,
Ain't
no
doubt
about
it,
they
gonna
do
much
worse
than
me
не
сомневаюсь,
что
им
влепят
больше,
чем
мне.
Take
me
in
the
court
room
in
front
of
an
all
white
jury
Ведут
меня
в
зал
суда,
перед
присяжными
— одни
белые.
Family
looking
me
with
barely
concealed
fury
Семья
смотрит
на
меня,
еле
сдерживая
ярость.
Lawyer
standing
next
to
me,
but
scared
to
represent
Адвокат
стоит
рядом,
но
боится
защищать,
Helped
me
get
convicted
cause
to
him,
помог
меня
осудить,
потому
что
для
него
I′m
guilty
till
proven
innocent...
я
виновен,
пока
не
доказана
невиновность...
Why
they
wanna
give
me
25
life
Зачем
они
хотят
дать
мне
25
лет?
They
trying
give
me
deuce
5 to
life
Пытаются
впаять
мне
двадцать
пять
до
конца
жизни.
Open
up
the
front
page
of
the
Sacramento
Bee
Открываешь
первую
страницу
Sacramento
Bee,
Read
the
article
that
Dan
McGrath
wrote
about
me
читаешь
статью,
которую
Дэн
Макграт
написал
обо
мне.
He
has
his
own
opinion
У
него
своё
мнение,
It's
his
job
to
write
it
его
работа
— писать,
I
say
he′s
being
blind
and
completly
one
sided
а
я
говорю,
он
слепой
и
совершенно
однобокий,
детка.
The
media
write
their
stories
for
the
public
to
consume
СМИ
пишут
свои
истории
для
публики,
And
any
chance
I
have
of
getting
a
fair
trial
in
Sac
has
been
doomed
и
любой
шанс
на
справедливый
суд
в
Сакраменто
для
меня
потерян.
Any
potential
jurors
mind
is
being
contaminated
Мозги
потенциальных
присяжных
отравлены,
Reading
all
the
bull
shit
that
they
wrote
about
X-Raided
они
начитались
всей
этой
херни,
что
написали
про
X-Raided'а.
I
never
told
nobody
to
go
out
kill
somebody's
folks
Я
никогда
никому
не
говорил
идти
убивать
чьих-то
родных.
Blaming
it
all
on
me
Сваливать
всё
на
меня
And
a
song
I
wrote
is
a
complete
joke
и
на
песню,
которую
я
написал,
— полный
бред.
They're
looking
for
a
murderer
searching
in
the
gardens
Ищут
убийцу,
роются
в
Гарденс,
Putting
a
noose
around
my
neck
and
a
bullet
thru
my
heart
надевают
мне
петлю
на
шею
и
пускают
пулю
в
сердце,
крошка.
Just
because
I′m
capable
of
killing
doesn′t
mean
I
kill
То,
что
я
способен
убить,
не
значит,
что
я
убил.
Just
because
I'm
capable
of
killing
doesn′t
mean
I
will
То,
что
я
способен
убить,
не
значит,
что
я
убью.
Wish
the
family
knew,
gotta
find
a
way
to
make
them
feel
me
Хотел
бы,
чтобы
семья
знала,
должен
найти
способ
донести
до
них,
I
didn't
do
it
but
I′ve
gotta
ride
cause
I'm
guilty
till
proven
innocent...
я
этого
не
делал,
но
мне
придётся
отдуваться,
потому
что
я
виновен,
пока
не
доказана
невиновность...
Why
they
wanna
give
me
25
life
Зачем
они
хотят
дать
мне
25
лет?
They
trying
give
me
deuce
5 to
life
Пытаются
впаять
мне
двадцать
пять
до
конца
жизни.
Cuzz
im
guilty
to
proven
innocent
Потому
что
я
виновен,
пока
не
доказана
невиновность.
I′m
knowing
I'm
going
to
end
up
in
the
pen
Я
знаю,
что
окажусь
в
тюрьме,
Waiting
on
appeal
жду
апелляции,
Hoping
that
I
win
надеюсь,
что
выиграю.
Me
and
Baby
Bread
fighting
this
fucked
up
case
Мы
с
Baby
Bread
боремся
с
этим
хреновым
делом,
Like
Dooney
and
D-Dub
trying
to
get
these
years
erased
как
Dooney
и
D-Dub,
пытаемся
стереть
эти
годы,
детка.
In
Sac
ain't
no
love
when
you′re
from
the
Garden
Blocc
В
Сакраменто
нет
любви,
если
ты
из
Гарден
Блок.
Maniac,
C-Mooney,
Baby
Snake
and
Lil′
Venom
already
got
washed
Maniac,
C-Mooney,
Baby
Snake
и
Lil'
Venom
уже
смыты.
I'm
trying
to
keep
my
head
up
but
my
load
is
getting
heavy
Я
пытаюсь
держаться,
но
мой
груз
становится
тяжелее,
It
makes
me
want
to
do
like
Sicx:
take
some
Tylenol
and
get
it
over
with
хочется
сделать
как
Sicx:
принять
тайленол
и
покончить
с
этим.
But
instead
I
just
maintain
and
do
everything
to
keep
my
composure
Но
вместо
этого
я
держусь
и
делаю
всё,
чтобы
сохранить
самообладание,
Representing
the
Hood
to
the
fullest
and
riding
like
a
soldier
представляю
район
по
полной
и
держусь
как
солдат.
I
told
you
fools
I
ain′t
going
out
like
the
average
Я
говорил
вам,
дураки,
что
не
сдамся
просто
так,
I
didn't
kill
your
folks
but
if
you
run
up
then
I
gotta
loc
up
like
a
savage
я
не
убивал
твоих
родных,
но
если
ты
налетишь,
мне
придётся
озвереть,
как
дикарь.
On
yo
ass,
bitch,
it
ain′t
nothing
personal
thang,
it's
just
about
survival
На
твою
задницу,
сука,
ничего
личного,
просто
вопрос
выживания,
крошка.
I′m
going
to
be
125
years
old
before
I
die
Мне
будет
125
лет,
прежде
чем
я
умру,
If
I
can
help
it
если
я
смогу
это
предотвратить.
You
made
your
threats
i
felt
it
but
I
ain't
dead
yet
Ты
угрожал,
я
почувствовал,
но
я
ещё
не
сдох.
All
ya
niggas
are
talking
about
Все
твои
ниггеры
только
и
говорят,
What
you're
going
to
do
when
you
see
me
что
сделают
со
мной,
когда
увидят.
I′ll
be
on
the
Weights,
wearing
State
Boots
and
my
Beanie
Я
буду
в
качалке,
в
тюремных
ботинках
и
шапке.
I
wish
I
didn′t
have
to
be
this
way
Жаль,
что
мне
приходится
быть
таким,
But
in
reality
но
в
реальности
I'm
strapped
based
on
the
fact
я
готов
ко
всему,
потому
что
I′m
guilty
till
proven
innocent...
я
виновен,
пока
не
доказана
невиновность...
Why
they
wanna
give
me
25
life
Зачем
они
хотят
дать
мне
25
лет?
They
trying
give
me
deuce
5 to
life
Пытаются
впаять
мне
двадцать
пять
до
конца
жизни.
Cuzz
im
guilty
to
proven
innocent
Потому
что
я
виновен,
пока
не
доказана
невиновность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): X-raided
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.