Paroles et traduction X-Raided - Repercussions
Who
got
the
keys
to
the
coup
- load
up
the
street
sweeper
У
кого
есть
ключи
от
переворота-заряжайте
дворник!
It's
time
for
niggas
to
meet
the
reaper
Пришло
время
ниггерам
встретиться
со
Жнецом
Keep
a
full
clip
- cause
the
bull
shit
get
fatal
Держи
полную
обойму,
потому
что
бычье
дерьмо
становится
смертельным.
Game
official
like
felix
mitchell
Официальный
представитель
игры,
как
Феликс
Митчелл
I'm
bringin
drama
to
the
table
Я
привожу
драму
к
столу
Don't
a
give
fuck
yeah
Ни
хрена
себе
да
When
I'm
stuck
yell
- I
fell
G
in
the
court
bail
Когда
я
застреваю,
кричу-я
провалился
под
залог
в
суде.
Paper-hungry
nigga
Жадный
до
бумаги
ниггер
Savage
tactics
Жестокая
тактика.
Stackin
more
mail
Складываю
еще
больше
почты
Name
ringin
like
door-bells
from
the
A
Block
to
the
Gardens...
Имя
звенит,
как
дверной
колокольчик,
от
квартала
а
до
садов...
Nine
zips
for
the
mardrin
and
the
droughts
is
what
we
charging
Девять
молний
за
мардрин
и
засуху
вот
что
мы
берем
Niggas
be
starving
Ниггеры
голодают
But
me
and
mine
ain't
goin
out
like
the
average
Но
я
и
мои
дела
идут
не
так
как
у
обычных
людей
Doing
thangs
and
living
lavish
Делать
вещи
и
жить
роскошно
Keepin
it
crackin
- stackin
cabbage
Продолжаю
трескать-укладывать
капусту.
I'm
a
savage
about
my
chippas
squeezing
zippas
Я
дикарь
в
своих
чипсах,
выжимающих
зиппы.
Down
the
[?
] politicin
all
the
world
[?
]
Вниз
по
[?]
политиканству
всего
мира
[?
]
[?
] my
order
top
dollar
[?
] мой
заказ-высший
доллар
Paper
chasin
and
poppin
collars
- ain't
no
love
for
none
of
these
marks
Погоня
за
бумагой
и
хлопающие
воротнички
- никакой
любви
ни
к
одной
из
этих
меток
Don't
let
these
Не
позволяйте
этим
...
Nines
bark
like
rockwilders
Девятки
лают
как
роквилдеры
I
holla
- like
holla
in
surgery
I'll
open
fire
on
these
marks
Я
кричу-как
кричат
в
операционной,
я
открою
огонь
по
этим
отметинам.
Tryna
murder
me
- it's
time
to
ride...
Пытаешься
убить
меня
- пора
ехать...
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
It's
time
to
ride
yellin'
Madman
Пришло
время
ехать
верхом,
крича,
как
безумец.
Misanthropy
- Do
or
die
til
I
last
stand
Мизантропия-Делай
или
умри,
пока
я
не
выстою
в
последний
раз.
We
never
knew
the
repercussions
of
bustin'
but
this
is
something
we
lovin'
Мы
никогда
не
знали
последствий
перестрелки,
но
это
то,
что
мы
любим.
Without
this
money
we
nothing
- so
grab
the
straps
and
keep
comin...
Без
этих
денег
мы
ничто
- так
что
хватай
ремни
и
продолжай
идти...
Gone
up
in
the
Halfway
house
so
you
halfway
clowns...
kickin
it
-
Ушел
наверх,
в
дом
на
полпути,
так
что
вы,
клоуны
на
полпути...
Gone
put
my
strap
straight
down
- to
yo
ass
face
down
Я
положил
свой
ремень
прямо
на
твою
задницу
лицом
вниз.
Sicc
in
the
dome
and
ya'll
acted
Сикк
в
куполе
и
ты
будешь
действовать
Lynch
kick
it
with
all
crackers
- don't
got
no
real
niggas
around
Линч
пинает
его
со
всеми
крекерами
- вокруг
нет
настоящих
ниггеров
Come
to
that
kill
Подойди
к
этому
убийству
Nigga
I
slap
you
Ниггер
я
дам
тебе
пощечину
I
clap
you
for
playing
my
music
- you
made
it
up
to
Luni
Я
хлопаю
тебя
за
то,
что
ты
играешь
мою
музыку
- ты
загладил
свою
вину
перед
Луни.
Cause
I
flashed
"I
ain't
playing
with
you
fools"
Потому
что
я
вспыхнул:
"я
не
играю
с
вами,
дураками".
Spray
you
with
the
Uzi
- weak
ass
baby
Обрызгаю
тебя
из
Узи-слабая
задница,
детка
You
a
poodle
- I'm
a
bang
you
with
a
noodle
- Zigg
Zagg
want
me
to
play
with
the
Ты
пудель
- я
трах-ты
с
лапшой-Зигзаг
- хочешь,
чтобы
я
поиграл
Cuchi
and
put
my
finger
in
the
booty?
С
кучи
и
засунул
палец
в
попу?
Tall
Cann
- You
hate
with
the
fools
- but
I
ain't
bangin
on
you
Высокий
Канн-ты
ненавидишь
дураков
- но
я
не
трахаюсь
с
тобой.
[?
] demanded
[?]
потребовал
The
payment
was
due
- I
can't
blame
it
on
you
Оплата
была
оплачена-я
не
могу
винить
в
этом
тебя.
Kevin
"damn"
you
can't
even
come
to
the
studio
to
rap?
(scary
ass
nigga)
Кевин
"черт",
ты
даже
не
можешь
прийти
в
студию,
чтобы
читать
рэп?
(страшный
ниггер)
But
you
can
go
hide
out
at
the
parking-lot
Но
ты
можешь
спрятаться
на
парковке.
Keeps
you
[?
] To
the
studio
to
snatch
a
CD
from
Big
Hollis
The
Dragon
Держит
тебя
[?
] в
студии,
чтобы
стащить
диск
у
Большого
Холлиса-Дракона.
Brotha
Wimp
Братан
Слабак
Don't
come
for
shit
- you
here
like
Michael
Jackson
(he-he)
Не
приходи
за
дерьмом
- ты
здесь,
как
Майкл
Джексон
(хе-хе).
Bitch
you
not
from
the
Blocc
Сука
ты
не
из
блока
My
Blocc-Niggas
come
out
Мои
Blocc-ниггеры
выходят
наружу
And
when
the
funk
- Siccmade
don't
come
out...
Ya'll
niggas
Punk
Out...
А
когда
фанк-Сиккмэйд
не
выйдет
...
вы,
ниггеры,
выйдете
из
себя...
[Chorus
x2:
X-Raided
& Kingpen]
[Припев
x2:
X-Raided
& Kingpen]
It's
time
to
ride
yellin'
Madman
Пришло
время
ехать
верхом,
крича,
как
безумец.
Misanthropy
- Do
or
die
til
I
last
stand
Мизантропия-Делай
или
умри,
пока
я
не
выстою
в
последний
раз.
We
never
knew
the
repercussions
of
bustin'
but
this
is
something
we
lovin'
Мы
никогда
не
знали
последствий
перестрелки,
но
это
то,
что
мы
любим.
Without
this
money
we
nothing
- so
grab
the
straps
and
keep
comin...
Без
этих
денег
мы
ничто
- так
что
хватай
ремни
и
продолжай
идти...
There's
something
bout
the
cashflows
С
денежными
потоками
что
то
не
так
So
pass
hoes
dollars
and
"enchacoolos?
to
my
distrib.
and
the
[?
] holla
Так
что
передайте
мотыгам
доллары
и
"enchacoolos?"
моему
дистрибутору.
"Send
the
rooboes
[?
] rushin'
cheques
- you
know
I
got
love
for
the
game
"Пошлите
Рубо
[?]
мчащиеся
чеки
- вы
же
знаете,
что
я
люблю
эту
игру
I
recognize
[?
] have
the
spill
to
havin'
fame
Я
признаю,
что
[?]
имею
право
на
славу.
But
at
the
same
time
Но
в
то
же
время
...
I
got
a
squad
to
feed
- and
I
claim
mine
Мне
нужно
накормить
команду
- и
я
требую
свою.
'These
is
niggas
I
ride
for
thieves'
so
blame
mine
"Это
ниггеры,
которых
я
гоняю
за
ворами",
так
что
вините
во
всем
моих.
If
your
CEO
don't
show
up
for
work
Если
ваш
генеральный
директор
не
придет
на
работу
He
delinquent
- with
them
royalty
cheques...
(red
alert)
Он
преступник
- с
королевскими
чеками
...
(Красная
тревога)
Run
up
in
his
office
Вбегаю
в
его
кабинет.
Toss
his
computer
off
his
desk
- cross
his
mouth
with
tape
and
let
these
Rugers
off
at
his
head
Сбросьте
его
компьютер
со
стола,
заклейте
ему
рот
скотчем
и
дайте
этим
Ругерам
выстрелить
ему
в
голову
.
If
we
escape
Если
мы
сбежим
...
We
gone
do
with
the
props
- we
want
the
cheddar
Мы
покончим
с
реквизитом
- мы
хотим
чеддер.
If
we
get
some
props
in
the
process
- it's
all
the
better
Если
мы
получим
немного
реквизита
в
процессе-тем
лучше
.
But
I
stress
the
fact
that
I
rap
to
get
that
scrilla
- and
if
I
feel
this
shit
ain't
workin
Но
я
подчеркиваю
тот
факт,
что
я
читаю
рэп,
чтобы
получить
эту
скриллу
- и
если
я
чувствую,
что
это
дерьмо
не
работает
Then
I'm
a
get
that
Milla
- Nigga
kill
the
Тогда
я
заставлю
этого
Милла-ниггера
убить
Crush
the
Mics
and
burn
up
all
my
rhymes
- Put
the
ashes
in
the
Urns
Раздавите
микрофоны
и
сожгите
все
мои
рифмы
- положите
пепел
в
урны.
Turn
up
all
my
crime
Открой
все
мои
преступления.
Turn
down
this
music
- I'm
bout
to
burn
the
studios
'like
a
arsonist'
-
Выключи
эту
музыку
- я
собираюсь
сжечь
студии
"как
поджигатель"
.
Huntin'
down
my
incitive
with
a
fourty-four
- spark
it
in
cartridges
Выслеживаю
свой
инцитив
с
сорокачетырехдюймовым
патроном.
In
his
ear
exploding
В
его
ухе
взрывается
...
Murder
my
publicist
- cause
the
bitch
ain't
been
promotin'
Убей
моего
публициста,
потому
что
эта
сука
не
продвигается.
I'm
hopin'
it
don't
come
to
that
but
I
Я
надеюсь,
что
до
этого
не
дойдет,
но
я
...
Burly
act
every
contract
negotiation
Берли
ведет
переговоры
о
каждом
контракте.
Give
me
what
I
deserve
- or
I'm
a
have
to
waste
it
- procrastinate
with
a
Madman
Дай
мне
то,
что
я
заслуживаю,
или
мне
придется
потратить
это
впустую-медлить
с
сумасшедшим.
Is
a
bad
plan
Это
плохой
план
That's
past
hating
- So
what
recorded
you
better
have
my
cash
waitin'
in
order...
Это
уже
в
прошлом-так
что
же,
тебе
лучше,
чтобы
мои
деньги
ждали
тебя
в
порядке...
[Chorus
x2:
X-Raided
& Kingpen]
[Припев
x2:
X-Raided
& Kingpen]
It's
time
to
ride
yellin'
Madman
Пришло
время
ехать
верхом,
крича,
как
безумец.
Misanthropy
- Do
or
die
til
I
last
stand
Мизантропия-Делай
или
умри,
пока
я
не
выстою
в
последний
раз.
We
never
knew
the
repercussions
of
bustin'
but
this
is
something
we
lovin'
Мы
никогда
не
знали
последствий
перестрелки,
но
это
то,
что
мы
любим.
Without
this
money
we
nothing
- so
grab
the
straps
and
keep
comin...
Без
этих
денег
мы
ничто
- так
что
хватай
ремни
и
продолжай
идти...
So
when
I
take
my
seat
at
the
table
- I'm
a
rip
everybody
on
your
label
Так
что,
когда
я
сажусь
за
стол,
я
срываю
всех
с
твоего
лейбла.
From
the
celebrities
to
the
unable...
От
знаменитостей
до
неспособных...
Most
definitely
it's
gone
get
payed
for
Совершенно
определенно
за
это
заплатят
Nigga
don't
play
broke
- I
need
those
chips
Ниггер,
не
играй
в
банкрота
- мне
нужны
эти
фишки
So
I
can
turn
em
into
mashed
potatoes
Так
что
я
могу
превратить
их
в
картофельное
пюре
Lyrical
K.O
- to
establish
a
better
pay-roll
Лирический
К.
О.
- установить
лучшую
зарплату.
Tryna
have
it
to
where
de-leigo
Пытаюсь
добраться
туда,
где
де-лейго.
My
eigo
- soon
as
I
say
so...
Мой
Эйго-как
только
я
скажу...
Young
T-Nutty
'cause
- next
in
the
line
Молодой
ти-Чокнутый,
потому
что-следующий
в
очереди.
Wipe
me
up
a
little
bit
nigga...
and
I
bet
you
I
shine
Протри
меня
немного,
ниггер...
и
держу
пари,
я
сияю.
It's
time
to
ride
yellin'
Пришло
время
скакать
с
криками.
Cash
man...
to
the
record
companies
Cash
man
...
для
звукозаписывающих
компаний
Cause
I'm
doin'
bad
man
and
honest
business
if
you
ain't
dunkin'
me
Потому
что
я
веду
плохой
и
честный
бизнес,
если
ты
не
даешь
мне
дань.
Dunkin'
me
in
the
soundproof
- like
your
name
was
Michael
Jordan
Ты
окунаешь
меня
в
звуконепроницаемую
комнату,
как
будто
тебя
зовут
Майкл
Джордан.
Tryna
grind
off
my
rap
- with
rhymes
'you
just
ask
Пытаюсь
отшлифовать
свой
рэп-рифмами
"ты
просто
спроси
The
[?
] thinkin'
I'm
a
support
[?
] Думают,
что
я
опора.
Doubt
my
lifestyle's
important
and
when
I'm
broke
it
starts
to
shorten
Сомневаюсь
что
мой
образ
жизни
важен
и
когда
я
на
мели
он
начинает
укорачиваться
So
don't
come
up
short
- I'm
a
youngsta
but
I'm
a
locc
Так
что
не
обрывайся-я
янгста,
но
я
лох.
Nigga
don't
act
like
you
don't
know
- It's
T-Nutty
from
the
four
Ниггер,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
- это
Ти-Чокнутый
из
четырех.
Gettin'
nutty
for
the
doe.
Я
схожу
с
ума
из-за
лани.
[Chorus:
X-Raided
& Kingpen]
[Припев:
X-Raided
& Kingpen]
It's
time
to
ride
yellin'
Madman
Пришло
время
ехать
верхом,
крича,
как
безумец.
Misanthropy
- Do
or
die
til
I
last
stand
Мизантропия-Делай
или
умри,
пока
я
не
выстою
в
последний
раз.
We
never
knew
the
repercussions
of
bustin'
but
this
is
something
we
lovin'
Мы
никогда
не
знали
последствий
перестрелки,
но
это
то,
что
мы
любим.
Without
this
money
we
nothing
- so
grab
the
straps
and
keep
comin...
Без
этих
денег
мы
ничто
- так
что
хватай
ремни
и
продолжай
идти...
"ITS
TIME
TO
RIDE"...
"ПОРА
ЕХАТЬ"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.