Paroles et traduction X Sem Peita - Tudo Que Prometi
Tudo Que Prometi
All I Promised
Amor
tô
no
corre
de
louis
vi
Babe,
I'm
hustling
in
Louis
Vi
Guarda
essas
droga
na
bolsa
da
prada
Keeping
these
drugs
in
a
Prada
bag
Quando
eu
te
ligar
nos
some
daqui
When
I
call
you,
we're
out
of
here
Tem
dois
embarque
pra
guadalajara
There
are
two
flights
to
Guadalajara
Meu
bolso
tem
mais
nota
que
no
banco
My
pockets
have
more
money
than
a
bank
Pescoço
mais
prata
do
que
no
cofre
Necklace
with
more
silver
than
a
vault
Pelo
carro
uns
falam
que
é
clonado
For
the
car,
some
say
it's
cloned
Pela
cor
ainda
uns
falam
que
é
sorte
For
the
color,
others
say
it's
luck
Ando
so
com
malote
I
roll
with
only
cash
Guardado
na
mala
de
um
carro
Hidden
in
the
trunk
of
a
car
Com
nome
de
porshe
Named
Porsche
Ouvindo
whisk
scooth
Listening
to
Whisk
Scooth
Dificil
pegar
se
é
nos
que
tá
no
toque
They
can't
catch
us
if
we're
on
the
trigger
Linda
fica
tranquila
Beautiful,
don't
worry
Com
uma
mão
eu
dirijo
a
outra
troco
tiro
With
one
hand
I
drive,
with
the
other
I
shoot
Se
ta
mais
segura
comigo
You're
safer
with
me
Do
que
com
esse
cinto
Than
with
that
belt
Mais
segura
comigo
Safer
with
me
Toma
esse
pingente
é
um
presente
Take
this
pendant,
it's
a
gift
Que
eu
comprei
pra
voce
na
loja
da
swarovski
That
I
bought
you
at
Swarovski's
Comprei
com
o
dinheiro
I
bought
it
with
the
money
from
Daquele
assalto
estilo
bonnie
claide
That
Bonnie
and
Clyde-style
robbery
Que
nos
fez
no
carro
forte
That
we
did
on
the
armored
car
Olhei
no
seu
olho
eu
vi
futuro
I
looked
into
your
eyes
and
saw
the
future
Pulei
pra
dentro
não
importei
se
é
fundo
I
jumped
in,
I
didn't
care
if
it
was
deep
Te
prometi
que
eu
te
daria
tudo
I
promised
I'd
give
you
everything
Te
prometi
que
te
daria
o
mundo
I
promised
I'd
give
you
the
world
Guardado
na
mala
de
um
carro
Hidden
in
the
trunk
of
a
car
Com
nome
de
porshe
Named
Porsche
Ouvindo
whisk
scooth
Listening
to
Whisk
Scooth
Dificil
pegar
se
é
nos
que
tá
no
toque
They
can't
catch
us
if
we're
on
the
trigger
Guardado
na
mala
de
um
carro
Hidden
in
the
trunk
of
a
car
Com
nome
de
porshe
Named
Porsche
Ouvindo
whisk
scooth
Listening
to
Whisk
Scooth
Dificil
pegar
se
é
nos
que
tá
no
toque
They
can't
catch
us
if
we're
on
the
trigger
Linda
fica
tranquila
Beautiful,
don't
worry
Com
uma
mão
eu
dirijo
a
outra
troco
tiro
With
one
hand
I
drive,
with
the
other
I
shoot
Se
tá
mais
segura
comigo
You're
safer
with
me
Do
que
com
esse
cinto
Than
with
that
belt
Mais
segura
comigo
Safer
with
me
Ce
tá
linda
e
brilha
You
are
beautiful
and
you
shine
Pulso
vvs
Wrist
full
of
VVS
diamonds
Bunda
card
B
Butt
like
Cardi
B
Eu
Já
falei
que
eu
te
amo
hoje?
Have
I
told
you
that
I
love
you
today?
Adoro
que
se
a
gnt
beija
é
doce
I
love
that
when
we
kiss,
it's
sweet
Tu
prefere
grana
e
não
gosta
de
flores
You
prefer
money
and
don't
like
flowers
Amo
o
seu
decote
liga
pra
mim
I
love
your
cleavage,
call
me
Veste
a
lingerie
Put
on
your
lingerie
Que
eu
tiro
aqui
That
I'll
take
off
right
here
Se
eu
tô
ansioso?
Me
desculpa
aí
Am
I
anxious?
I'm
sorry
Que
depois
do
eu
te
amo
Because
after
I
say
I
love
you
Eu
me
despi
I
get
undressed
Som
no
30
se
é
amor
nos
escuta
prins
Volume
up
if
it's
love
you
hear,
princess
Putaria
e
amor
mirante
remix
Remix
of
Whorin'
and
Love
on
the
Lookout
Pega
seu
celular
posta
no
story
Grab
your
phone,
post
it
on
your
story
O
tanto
que
só
eu
que
te
faz
feliz
How
much
only
I
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.