Paroles et traduction X Sem Peita - Não Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
eu
pego
um
trem
desse
eu
ponho...
Oh,
I'll
catch
a
train
like
that,
I'll
put
on...
"Ah,
muié
assim
não
presta"
"Oh,
women
like
that
are
no
good"
Não
presta
pro
cês,
ainda
bem
No
good
for
you,
good
for
me
Pra
mim
tá
de
bom
tamanho
She's
just
the
right
size
for
me
Eu
com
uma
muié
dessa
pode
ter
só
uma
barraca
só
With
a
woman
like
that,
I
can
have
just
a
tent
Acampado
no
meio
do
mato,
é
montado
no
lombo
dela
24
horas
Camped
out
in
the
middle
of
the
forest,
straddled
on
her
back
24
hours
a
day
Não
desço
de
cima
dela,
não
I
won't
get
off
her,
no
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Her
ass
hit
me
in
the
face
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
She
asks
Breno:
don't
stop
Senta
e
quica
até
de
madrugada
She
sits
and
bounces
until
dawn
Camisa
M
e
calça
rasgada
Size
M
shirt
and
ripped
pants
Foda-se,
não
uso
nada
Fuck
it,
I'm
not
wearing
anything
Gosto
é
dela
pelada
What
I
like
is
her
naked
MD,
whisky
e
bala
MD,
whiskey
and
bullets
Se
não
der
pt
nóis
não
para
If
we
don't
get
any,
we
won't
stop
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Her
ass
hit
me
in
the
face
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
She
asks
Breno:
don't
stop
Senta
e
quica
até
de
madrugada
She
sits
and
bounces
until
dawn
Camisa
M
e
calça
rasgada
Size
M
shirt
and
ripped
pants
Foda-se,
não
uso
nada
Fuck
it,
I'm
not
wearing
anything
Gosto
é
dela
pelada
What
I
like
is
her
naked
MD,
whisky
e
bala
MD,
whiskey
and
bullets
Se
não
der
pt
nóis
não
para
If
we
don't
get
any,
we
won't
stop
Hoje
os
cuzão
só
fica
em
choque
Nowadays,
the
pussies
are
shocked
O
foguin'
só
dá
rolé
no
shopping
All
fire,
just
hanging
out
at
the
mall
Comprando
meia
da
Ralph
Lauren
Buying
socks
from
Ralph
Lauren
Torre
de
chopp
e
frango
no
balde
Towers
of
beer
and
chicken
in
a
bucket
Puseira
da
cartier
Cartier
bracelet
Relógio
Audemar
Piguet
Audemar
Piguet
watch
Eu
tô
sem
tempo
pro
cê
I
don't
have
time
for
you
Muito
ocupado,
bebê
I'm
very
busy,
baby
Liguei
o
guitexas
veio
todo
de
Adidas
I
called
the
guitexas
and
they
all
came
in
Adidas
Meu
fechamento
tem
todas
as
guias
My
closing
has
all
the
guides
Esse
cara
é
foda,
ele
é
cheio
de
prima
This
guy
is
awesome,
he's
full
of
cousins
Onde
ele
chega
já
vira
festinha
Wherever
he
goes,
it
turns
into
a
party
Hoje
tá
tendo
plantado
Today
there's
some
planting
Sei
que
nóis
é
forte
mas
nóis
pega
leve
I
know
we're
strong,
but
we
take
it
easy
Pesado
é
meu
bolso
com
várias
espécies
My
pocket
is
heavy
with
various
strains
Flowzinho
solto,
pai
tá
tipo
Messi
Flowing
flow,
daddy's
like
Messi
Foda-se,
não
uso
nada
Fuck
it,
I'm
not
wearing
anything
Gosto
é
dela
pelada
What
I
like
is
her
naked
MD,
whisky
e
bala
MD,
whiskey
and
bullets
Se
não
der
pt
nóis
não
para
If
we
don't
get
any,
we
won't
stop
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Her
ass
hit
me
in
the
face
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
She
asks
Breno:
don't
stop
Senta
e
quica
até
de
madrugada
She
sits
and
bounces
until
dawn
Camisa
M
e
calça
rasgada
Size
M
shirt
and
ripped
pants
Foda-se,
não
uso
nada
Fuck
it,
I'm
not
wearing
anything
Gosto
é
dela
pelada
What
I
like
is
her
naked
MD,
whisky
e
bala
MD,
whiskey
and
bullets
Se
não
der
pt
nóis
não
para
If
we
don't
get
any,
we
won't
stop
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Her
ass
hit
me
in
the
face
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
She
asks
Breno:
don't
stop
Senta
e
quica
até
de
madrugada
She
sits
and
bounces
until
dawn
Camisa
M
e
calça
rasgada
Size
M
shirt
and
ripped
pants
Foda-se,
não
uso
nada
Fuck
it,
I'm
not
wearing
anything
Gosto
é
dela
pelada
What
I
like
is
her
naked
MD,
whisky
e
bala
MD,
whiskey
and
bullets
Se
não
der
pt
nóis
não
para
If
we
don't
get
any,
we
won't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breno Ras
Album
Não Para
date de sortie
15-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.