X Sem Peita feat. Chris MC - Se Ela Me Liga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction X Sem Peita feat. Chris MC - Se Ela Me Liga




Se Ela Me Liga
If She Calls Me
desiludida?
Are you disappointed?
Vou falar pro'cê aqui:
Let me tell you something:
O Chris não é boa pessoa pra namorar não, tá!?
Chris is not a good person to date, okay!?
Ele juntou com esses mano do X Sem Peita, ó
He joined those guys from X Sem Peita, look
Depois que ele juntou com esses cara, ó
After he joined those guys, look
quebrando, partindo o coração das menina tudo!
He's breaking, breaking all the girls' hearts!
Eu cobri o corpo dessa bih' de joia
I covered this babe's body in jewelry
Dei calça Zara, vestido Versace
Gave her Zara pants, Versace dress
Bolsa da Gu' que combina o salto
A Gucci bag that matches her heels
E o amor que vale um assalto
And a love that's worth a robbery
Nóis transava tocava mirante
We used to fuck while Mirante was playing
Eu botava o fogo no baile
I set the dance floor on fire
Ela botava fogo no pai
She set her dad on fire
Nóis dois de fogo era demais
The two of us on fire was too much
Pensa nela de quatro
Think of her on all fours
Ou de bruço na box do quarto
Or face down in the bedroom's box
Na jukebox tocava um clássico
A classic played on the jukebox
Ela adora X Sem Peita
She loves X Sem Peita
A bunda dela, sabe, perfeita
Her ass, you know, perfect
Dei brinco de diamante
I gave her diamond earrings
Suíte, champagne, mirante
Suite, champagne, scenic view
Nóis trepava igual amante
We fucked like lovers
No pescoço dela tinha um pingentão gigante
She had a giant pendant on her neck
Cravejado de sabe o que (ice!)
Studded with you know what (ice!)
A traição que eu não entendi porque
The betrayal I didn't understand why
E se hoje eu vi ela eu te falo
And if I saw her today, I'll tell you
Que nem de ouro eu quero mais ver
I don't even want to see gold anymore
De ouro eu nem quero mais ver
I don't want to see gold anymore
Se ela me liga eu bloqueio ela
If she calls me, I block her
Manda mensagem e eu nem respondo
Send a message and I don't even reply
Curte minhas foto do Instagram
Likes my Instagram photos
Fez fake falando que é minha
Made a fake saying she's my fan
Liga e desliga
Calls and hangs up
Fica longe da minha vida!
Stay away from my life!
numa próxima esquina
I'm on the next corner
Enchendo a cara de cerveja e curtindo a vida
Getting drunk on beer and enjoying life
Se ela me liga eu bloqueio ela
If she calls me, I block her
Manda mensagem e eu nem respondo
Send a message and I don't even reply
Curte minhas foto do Instagram
Likes my Instagram photos
Fez fake falando que é minha
Made a fake saying she's my fan
Liga e desliga
Calls and hangs up
Fica longe da minha vida!
Stay away from my life!
numa próxima esquina
I'm on the next corner
Enchendo a cara de cerveja e curtindo a vida
Getting drunk on beer and enjoying life
Eu queria ser seu celular
I wish I was your cell phone
Pra guardado dentro do teu peito
To be kept inside your chest
Várias mensagem no meu celular
Several messages on my phone
que a sua hoje eu rejeito
But yours I reject today
Eu que tirei o seu selo
I was the one who took your seal off
Sei que você não esquecerá
I know you won't forget
O tempo todo pode passar
All the time can pass
Mas eu continuo do mesmo jeito
But I remain the same
Me olhou com olhar de flecha
You looked at me with an arrow-like stare
Vento pra oeste, hoje o Foguin queixa
Wind to the west, today Foguin complains
Nóis é Duracell, caro mas presta
We are Duracell, expensive but works
O limite é o céu e é a meta
The limit is the sky and that's the goal
Ela tava solta, me ligou depressa
She was loose, called me quickly
Eu tava louco e mais louco é ela
I was crazy and she's even crazier
Eu fiquei de cara, ela vem igual fera
I was shocked, she comes like a beast
Eu pedi emprestado e ela não empresta
I asked to borrow and she doesn't lend
Ela quer dar
She just wants to give
Ela me prazer
She only gives me pleasure
Busquei ela de carro
I picked her up in a car
Com banco recaro
With Recaro seats
Nesse eu paguei caro
This one cost me dearly
Pra andar co'cê
To ride with you
Ela quer dar
She just wants to give
Ela me prazer
She only gives me pleasure
Chego na responsa
I arrive responsible
Na cama e na onça
In bed and in the Jaguar
Não deixo faltar nada, nada!
I don't let anything be missing, nothing!
Se ela me liga eu bloqueio ela
If she calls me, I block her
Manda mensagem e eu nem respondo
Send a message and I don't even reply
Curte minhas foto do Instagram
Likes my Instagram photos
Fez fake falando que é minha
Made a fake saying she's my fan
Liga e desliga
Calls and hangs up
Fica longe da minha vida!
Stay away from my life!
numa próxima esquina
I'm on the next corner
Enchendo a cara de cerveja e curtindo a vida
Getting drunk on beer and enjoying life
Ela me chamou pra mafu
She invited me to a party
Vive me ligando eu ignoro
Keeps calling me, I ignore her
Gostou da Lacoste e era Polo
She liked the Lacoste and it was Polo
Deu pala da marquinha, vi a calcinha
Gave a glimpse of the tan line, I saw her panties
Ah, eu não amo, eu adoro!
Ah, I don't love, I adore!
Ela fode ouvindo Prins, mas não sai do meu
She fucks while listening to Prins, but doesn't leave me alone
Ela gosta do cordão e da dedeira da GE
She likes the GE necklace and ring
Quando eu queixo amiga dela qual que é
When I ask for her friend, what's up
Nunca falou não, falou jaé
She never said no, she just said yeah
Quer fuder com a minha corrente
She wants to fuck with my chain on
Deita os dois banco da frente
Lays down both front seats
Ar no talo, clima quente
Full throttle, hot weather
Toda vez que eu sumo, ela não fica contente
Every time I disappear, she gets unhappy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Liga toda hora
Calls all the time
Quer ver se tem mais de onde eu venho
Wants to see if there's more where I came from
Sentiu meu perfume, ela chora
She smells my perfume, she cries
Toda vez que ela liga eu bloqueio
Every time she calls, I block her
Toda vez que ela liga eu bloqueio
Every time she calls, I block her
Toda vez que ela liga eu bloqueio
Every time she calls, I block her
Ela quer saber se tem mais de onde eu venho
She wants to know if there's more where I came from
Ayy, yeah!
Ayy, yeah!
Se ela me liga eu bloqueio ela
If she calls me, I block her
Manda mensagem e eu nem respondo
Send a message and I don't even reply
Curte minhas foto do Instagram
Likes my Instagram photos
Vive pra falar que é minha
Lives just to say she's my fan
Liga e desliga
Calls and hangs up
Quer uma próxima, quer uma próxima
Wants another one, wants another one
Quer uma próxima, quer uma próxima
Wants another one, wants another one
Se ela me liga eu bloqueio ela
If she calls me, I block her
Manda mensagem e eu nem respondo
Send a message and I don't even reply
Curte minhas foto do Instagram
Likes my Instagram photos
Vive pra falar que é minha
Lives just to say she's my fan
Liga e desliga
Calls and hangs up
Quer uma próxima, quer uma próxima
Wants another one, wants another one
Quer uma próxima, quer uma próxima, yeah
Wants another one, wants another one, yeah





Writer(s): Victor Silva De Lima, Bill, Breno Ras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.