X Sem Peita feat. SMU & Sidoka - Tapu - traduction des paroles en allemand

Tapu - Sidoka , X Sem Peita traduction en allemand




Tapu
Tapu
Aí, pela orde'
Hey, schon gut
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
It's so Smu (Prr, yeah)
It's so Smu (Prr, yeah)
Olha meus mano passando de
Schau, meine Jungs fahren vorbei
Whisky pro alto, Royal Salute
Whisky hoch, nur Royal Salute
Nós nunca ligamo' pra nada, então
Wir haben uns nie um etwas gekümmert, also passt das
Ela puta que eu na madru'
Sie ist sauer, dass ich in der Nacht unterwegs bin
Yeah, olha meus mano passando de lá, uh
Yeah, schau, meine Jungs fahren vorbei, uh
Whisky pro alto, Royal Salute
Whisky hoch, nur Royal Salute
Nós nunca ligamo' pra nada, então
Wir haben uns nie um etwas gekümmert, also passt das
Ela puta que eu na madru'
Sie ist sauer, dass ich in der Nacht unterwegs bin
Não fica puta que eu na madru'
Sei nicht sauer, dass ich in der Nacht unterwegs bin
Eu e o Doka, Bill e as tapu
Ich und Doka, Bill und die Tapus
Joga no D, acelera o Z4
Schalte auf D, beschleunige den Z4
Sua prima do lado e pra tudo
Deine Cousine an meiner Seite und Glaube an alles
Eu não sou velcro, mas ela cola
Ich bin kein Klettverschluss, aber sie klebt an mir
Uma mão no volante e outra na xota
Eine Hand am Lenkrad und die andere an ihrer Muschi
vendendo lenço procês' chora'
Ich verkaufe euch Taschentücher zum Weinen
Eu de Patek e nem sei a hora
Ich trage Patek und weiß nicht mal, wie spät es ist
Sou manequim da Oakley, aquelе pretão
Ich bin ein Model von Oakley, dieser Dunkelhäutige
De lupa na cara, sem camisa е magrão
Mit Sonnenbrille im Gesicht, ohne Hemd und schlank
O pagode para quando chega os irmão
Die Party stoppt, wenn die Jungs ankommen
De gel no cabelo e blusa de botão
Mit Gel im Haar und Hemd mit Knöpfen
Acha que eu sou boy, os combo na mesa
Denkt, ich wäre ein reicher Junge, sieht die Kombos auf dem Tisch
Quem Instagram nunca a tristeza
Wer Instagram sieht, sieht nie die Traurigkeit
Favela venceu e não foi de primeira
Die Favela hat gewonnen und nicht beim ersten Mal
Hoje é banho de champanhe com certeza
Heute gibt es nur eine Champagnerdusche, ganz sicher
Yeah, onde que essa mina consegue essa bala? Puta que pariu
Yeah, woher bekommt dieses Mädchen diese Drogen? Heilige Scheiße
Onde que essa mina, ela tira essa marra? Puta que pariu
Woher nimmt dieses Mädchen diese Attitüde? Heilige Scheiße
Onde que o bonde, ela tipo se amarra, você nem viu
Wo die Gang ist, da fühlt sie sich wohl, du hast es nicht mal gesehen
Olha o que viu, tio
Schau, was du gesehen hast, Alter
E ela fala do sotaque, mas desinibiu
Und sie redet über den Akzent, hat sich aber geöffnet
Quando era topless, lente, boot rosa
Als sie oben ohne war, Kontaktlinsen, rosa Stiefel
Ela quer mais coisa perigosa
Sie will mehr gefährliche Sachen
Vou fazer sua bunda ficar rosa
Ich werde deinen Hintern rosa färben
Não paro de te chamar de gostosa
Ich höre nicht auf, dich geil zu nennen
Eu nunca entrei nesse lugar, éh
Ich war noch nie an diesem Ort, äh
Eles que me pagaram pra eu
Sie haben mich dafür bezahlt, dass ich hier bin
Pega a Kawasaki ninja, vem
Nimm die Kawasaki Ninja, komm
Ela sabe que finge bem
Sie weiß, dass sie gut schauspielert
Ela sabe que finge bem
Sie weiß, dass sie gut schauspielert
Sabe, sabe, sabe
Weiß, weiß, weiß
Que meu nome nessa bunda eu marquei de caneta
Dass ich meinen Namen auf diesen Hintern mit einem Stift markiert habe
Não procuro treta, eu faço letra
Ich suche keinen Streit, ich schreibe nur Texte
Olha os menino rico
Schau dir die reichen Jungs an
Bala, bala, bala aqui nos bico
Drogen, Drogen, Drogen hier in den Ecken
X Sem Peita e Sidoka, yeah
X Sem Peita und Sidoka, yeah
Muita bala aqui nos bico
Viele Drogen hier in den Ecken
Meus mano ficando muito rico
Meine Jungs werden sehr reich
Meus mano ficando muito rico
Meine Jungs werden sehr reich
Yeah, yeah, yeah, yeah, Doka, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah, Doka, uh
Uh, olha meus mano passando de
Uh, schau, meine Jungs fahren vorbei
Whisky pro alto, Royal Salute
Whisky hoch, nur Royal Salute
Nós nunca ligamo' pra nada, então (It's so Smu)
Wir haben uns nie um etwas gekümmert, also passt das (It's so Smu)
Prr, ela puta que eu na madru'
Prr, sie ist sauer, dass ich in der Nacht unterwegs bin
Uh, olha meus mano passando de lá, Doka
Uh, schau, meine Jungs fahren vorbei, Doka
Whisky pro alto, Royal Salute
Whisky hoch, nur Royal Salute
Nunca ligamo' pra nada, então tá, éh
Haben uns nie um etwas gekümmert, also passt das, äh
Ela puta que eu na madru'
Sie ist sauer, dass ich in der Nacht unterwegs bin
Olha a cor da calcinha que ela veio, Doka
Schau dir die Farbe ihrer Unterwäsche an, mit der sie gekommen ist, Doka
pra combinar com a Juju do vilão
Nur um zur Juju des Bösewichts zu passen
Hoje nós de X, de jetski, Doka
Heute sind wir mit X unterwegs, mit Jetski, Doka
É que na conta e no YouTube um milhão
Weil auf dem Konto und auf YouTube eine Million ist
Minha corrente brilha de Versace, Fendi
Meine Kette glänzt von Versace, Fendi
Sua ex me quer, isso te ofende
Deine Ex will mich, das kränkt dich
Nossa melhor collab, eu e você na cama
Unsere beste Zusammenarbeit, ich und du im Bett
Edição de sucesso, minha língua e sua xana
Erfolgreiche Edition, meine Zunge und deine Muschi
Então conta essa grana que eu faço um trabalho lindo
Also zähl dieses Geld, ich mache eine wunderschöne Arbeit
Bebe essa água, colorido
Trink dieses Wasser, es ist bunt
Olha essas nota, o azul nítido
Schau dir diese Scheine an, das Blau ist deutlich
Chama uma amiga e não fica tímida
Ruf eine Freundin an und sei nicht schüchtern
Ultimamente tudo fluindo
In letzter Zeit läuft alles
Esqueceu meu nome e me chamou de lindo
Hast meinen Namen vergessen und mich schön genannt
No clipe eu piei foi com um conversível
Im Clip bin ich mit einem Cabrio aufgetreten
O comentário é que nós convencido
Der Kommentar ist, dass wir eingebildet sind
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Olha meus mano, passa de Lala
Schau meine Jungs, fahren mit Lala vorbei
Whisky no copo, na cara Juju
Whisky im Glas, Juju im Gesicht
Nunca ligamo' pra nada, então
Haben uns nie um etwas gekümmert, also passt das
Ela puta que eu na madru'
Sie ist sauer, dass ich in der Nacht unterwegs bin





Writer(s): Bill, Breno Ras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.