Paroles et traduction X - Los Angeles - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Angeles - Live
Лос-Анджелес - Концертная запись
She,
had
to
leave
Ей
пришлось
уехать,
Los
Angeles
Из
Лос-Анджелеса.
All
her
toys
wore
out
in
black
and
her
boys
had
too
Все
ее
игрушки
износились,
стали
черными,
как
и
ее
парни.
She
started
to
hate
every
nigger
and
jew
Она
начала
ненавидеть
каждого
ниггера
и
еврея,
Every
Mexican
that
gave
her
lotta
shit
Каждого
мексиканца,
который
доставлял
ей
кучу
дерьма,
Every
homosexual
and
the
idle
rich
Каждого
гомосексуалиста
и
праздного
богача.
Idle
rich
Праздного
богача.
She
had
to
get
out,
get
out
Ей
нужно
было
убраться,
убраться,
Get
out,
get
out
Убраться,
убраться,
Get
out,
get
out
Убраться,
убраться.
She
gets
confused
Она
теряется,
Flying
over
the
dateline
Перелетая
через
линию
перемены
дат.
Her
hands
turn
red
Ее
руки
краснеют,
Cause
the
days
change
at
night
Потому
что
дни
меняются
ночью,
Change
in
an
instant
Меняются
в
одно
мгновение.
The
days
change
at
night
Дни
меняются
ночью.
Change
in
an
instant
Меняются
в
одно
мгновение.
She
had
to
leave
Ей
пришлось
уехать,
Los
Angeles
Из
Лос-Анджелеса.
She
found
it
hard
to
say
goodbye
to
her
own
best
friend
Ей
было
трудно
попрощаться
со
своим
лучшим
другом.
She
bought
a
clock
on
Hollywood
boulevard
the
day
she
left
Она
купила
часы
на
Голливудском
бульваре
в
день
отъезда.
It
felt
sad,
it
felt
sad
Было
грустно,
было
грустно,
It
felt
sad
Было
грустно.
She
had
to
get
out,
get
out
Ей
нужно
было
убраться,
убраться,
Get
out,
get
out
Убраться,
убраться,
Get
out,
get
out
Убраться,
убраться.
She
gets
confused
Она
теряется,
Flying
over
the
dateline
Перелетая
через
линию
перемены
дат.
Her
hands
turn
red
Ее
руки
краснеют,
Cause
the
days
change
at
night
Потому
что
дни
меняются
ночью,
Change
in
an
instant
Меняются
в
одно
мгновение.
The
days
change
at
night
Дни
меняются
ночью.
Change
in
an
instant
Меняются
в
одно
мгновение.
The
days
change
at
night
Дни
меняются
ночью.
Change
in
an
instant
Меняются
в
одно
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Exene Cervenka, John Duchac Nommensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.