Paroles et traduction X - Motel Room In My Bed - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Room In My Bed - Live
Номер мотеля в моей постели - Live
Put
the
doorknob
on
my
side
Перемести
дверную
ручку
на
мою
сторону
If
you
don't
mind,
I
don't
care
Если
ты
не
против,
мне
все
равно
Put
the
doorknob
on
my
side
Перемести
дверную
ручку
на
мою
сторону
It's
self-locking,
give
me
your
key
Она
самозапирающаяся,
дай
мне
свой
ключ
I
go
to
bed
soggy
and
forgetful
Я
ложусь
спать
разбитой
и
забывчивой
Hopefully
not
waking
up
so
fitfully
Надеюсь,
не
проснусь
так
беспокойно
I
like
coffee
and
I
like
tea
Я
люблю
кофе
и
я
люблю
чай
I
like
a
pretty
boy
and
he
likes
me
Мне
нравится
красивый
парень,
и
он
любит
меня
Put
the
doorknob
on
my
side
Перемести
дверную
ручку
на
мою
сторону
It's
self-locking,
give
me
your
key
Она
самозапирающаяся,
дай
мне
свой
ключ
I
go
to
bed
soggy
and
forgetful
Я
ложусь
спать
разбитой
и
забывчивой
Hopefully
not
waking
up
so
fitfully
Надеюсь,
не
проснусь
так
беспокойно
Motels
do
that
with
rubber
sheets
В
мотелях
так
делают
с
резиновыми
простынями
So
I
can't
sleep
staring
at
my
sheets
Поэтому
я
не
могу
спать,
глядя
на
свои
простыни
Or
crying
on
my
sheets
Или
плача
на
своих
простынях
Or
bleeding
on
the
same
Или
истекая
кровью
на
тех
же
самых
Put
the
doorknob
on
my
side
Перемести
дверную
ручку
на
мою
сторону
If
you
don't
mind,
I
don't
care
Если
ты
не
против,
мне
все
равно
A
motel
room
in
my
bed
Номер
мотеля
в
моей
постели
Put
both
door
knobs
on
my
side
Перемести
обе
дверные
ручки
на
мою
сторону
I
go
to
bed
soggy
and
forgetful
Я
ложусь
спать
разбитой
и
забывчивой
Hopefully
not
waking
up
so
fitfully
Надеюсь,
не
проснусь
так
беспокойно
Motels
do
that
with
rubber
sheets
В
мотелях
так
делают
с
резиновыми
простынями
So
I
can't
sleep
staring
at
my
sheets
Поэтому
я
не
могу
спать,
глядя
на
свои
простыни
Or
crying
on
my
sheets
Или
плача
на
своих
простынях
Or
bleeding
on
the
same
Или
истекая
кровью
на
тех
же
самых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Exene Cervenka, John Doe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.