Paroles et traduction X - My Goodness
My
goodness...
Боже
мой...
Just
left
to
make
room
for
you.
Просто
ушел,
чтобы
освободить
место
для
тебя.
Oh,
my
goodness...
О,
боже
мой...
Sure
knows
what
it
wants
to
do.
Точно
знает,
что
хочет
сделать.
My
goodness...
Боже
мой...
I
go
bad
at
the
drop
of
a
heart.
Я
становлюсь
плохим
в
мгновение
ока.
My
goodness
always
stops
when
my
trouble
starts.
Моя
доброта
всегда
останавливается,
когда
начинаются
проблемы.
Ain't
nothing
bad
about
me...
Во
мне
нет
ничего
плохого...
I
got
all
my
feeling
tamed.
Я
приручил
все
свои
чувства.
I've
been
a
faithful,
Я
был
верным,
Honest
woman,
and
he
knows
my
love
won't
change.
Честная
женщина,
и
он
знает,
что
моя
любовь
не
изменится.
But
none
of
you
have
seen
my
as
this
past
of
mine
stops
by,
Но
никто
из
вас
не
видел,
как
мое
прошлое
останавливается.
In
the
form
of
a
handsome
stranger
i've
loved
since
'75.
В
образе
красивого
незнакомца,
которого
я
люблю
С
75-го.
My
goodness...
Боже
мой...
Just
left
to
make
room
for
you.
Просто
ушел,
чтобы
освободить
место
для
тебя.
Oh,
my
goodness...
О,
боже
мой...
Sure
knows
what
it
wants
to
do.
Точно
знает,
что
хочет
сделать.
My
goodness...
Боже
мой...
I
go
bad
at
the
drop
of
a
heart.
Я
становлюсь
плохим
в
мгновение
ока.
My
goodness
always
stops
when
my
trouble
starts.
Моя
доброта
всегда
останавливается,
когда
начинаются
проблемы.
My
goodness
is
strong,
Моя
доброта
сильна,
And
it's
stronger
laying
down.
И
это
сильнее,
когда
ты
лежишь.
He's
only
here
to
love
me
and
he'll
leave
this
town.
Он
здесь
только
для
того,
чтобы
любить
меня,
и
он
уедет
из
этого
города.
Very
bad
thoughts
i'm
thinkin'
today,
Сегодня
я
думаю
об
очень
плохих
мыслях.
I
can't
keep
my
mind
out
of
the
gutter,
Я
не
могу
вытащить
свой
разум
из
сточной
канавы,
Not
even
to
save
my
soul.
Даже
чтобы
спасти
свою
душу.
I
take
a
drink
and
lose
control.
Я
делаю
глоток
и
теряю
контроль.
You
buy
a
bottle
'round
my
door,
she
goes
out
the
window.
Ты
покупаешь
бутылку
у
моей
двери,
а
она
выходит
из
окна.
My
goodness...
Боже
мой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Duchac Nommensen, Exene Cervenka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.