All
night
ты
на
мне,
all
night
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht
All
night
ты
на
мне,
alright
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright
Пускай
всё
в
огне,
moonlight
Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht
Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает
Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen
All
night
ты
на
мне,
all
night
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht
All
night
ты
на
мне,
alright
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright
Пускай
всё
в
огне,
moonlight
Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht
Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает
Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen
Она
любит
дым,
она
любит
алко
Sie
liebt
den
Rauch,
sie
liebt
den
Alkohol
Хочет,
чтобы
всем
было
её
жалко
Will,
dass
alle
sie
bemitleiden
Знаю
то,
что
всем
было
с
нею
жарко
Ich
weiß,
dass
es
allen
mit
ihr
heiß
wurde
Знает
много
кто,
но
не
знает
мамка
Viele
wissen
es,
aber
Mama
weiß
es
nicht
Девочка
была
ещё
когда-то
мышкой
Das
Mädchen
war
mal
eine
kleine
Maus
А
теперь
в
руках
тлеет
её
сижка
Und
jetzt
glimmt
ihre
Kippe
in
ihren
Händen
Красная
помада
на
губах
Roter
Lippenstift
auf
ihren
Lippen
Малышка
вышла
на
охоту
— это
её
фишка
Die
Kleine
ist
auf
der
Jagd
– das
ist
ihr
Ding
Эта
дама
выросла
рано
Diese
Dame
ist
früh
erwachsen
geworden
Ищет
атамана
в
дыму
балагана
Sucht
einen
Anführer
im
Rauch
des
Trubels
Ищет
атамана,
но
не
вспомнит
кто
ты
Sucht
einen
Anführer,
aber
erinnert
sich
nicht,
wer
du
bist
Потому
что
слишком
много
гасит
в
себя
шоты
Weil
sie
zu
viele
Shots
in
sich
hineinkippt
Что
ты,
голова
туманна
Was
ist
los,
dein
Kopf
ist
benebelt
Девочка
S-класса
любит
мариванна
Das
S-Klasse-Mädchen
liebt
Marihuana
Любит
сигареты
— для
неё
нирвана
Liebt
Zigaretten
– für
sie
ist
es
Nirvana
Ультрафиолет,
световая
гамма
Ultraviolett,
Lichtspektrum
All
night
ты
на
мне,
all
night
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht
All
night
ты
на
мне,
alright
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright
Пускай
всё
в
огне,
moonlight
Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht
Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает
Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen
All
night
ты
на
мне,
all
night
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht
All
night
ты
на
мне,
alright
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright
Пускай
всё
в
огне,
moonlight
Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht
Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает
Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen
Давай
без
обид,
давай
без
обид
Komm,
kein
Streit,
komm,
kein
Streit
Ночью
фонари,
город
наш
не
спит
Nachts
die
Laternen,
unsere
Stadt
schläft
nicht
Вижу,
как
разносит
тебя
этот
дым
Ich
sehe,
wie
dich
dieser
Rauch
umhaut
Я
сегодня
твой,
да,
твой
магнит
Ich
bin
heute
dein,
ja,
dein
Magnet
Тебя
так
кружит,
меня
так
кружит
Dich
dreht
es
so,
mich
dreht
es
so
Нам
пора
домой,
время
так
спешит
Es
ist
Zeit
nach
Hause
zu
gehen,
die
Zeit
rennt
Ты
начнёшь
снимать
снова
свой
прикид
Du
wirst
anfangen,
deine
Klamotten
wieder
auszuziehen
Знаю:
эта
ночь
меня
удивит
Ich
weiß:
Diese
Nacht
wird
mich
überraschen
То
ли
не
болит,
то
ли,
то
ли
убит,
сорри
Ob
es
nicht
wehtut,
oder
ob,
oder
ob
ich
erledigt
bin,
sorry
Не
путай
берега:
мы
с
тобой
ни
Клайд,
ни
Бонни
Verwechsle
die
Ufer
nicht:
Wir
sind
weder
Clyde
noch
Bonnie
Не
говори
"lolly",
не
говори
"homie"
Sag
nicht
"lolly",
sag
nicht
"homie"
Я
просто
не
хочу
пускать
себе
на
рану
соли
Ich
will
einfach
kein
Salz
in
meine
Wunde
streuen
Нет,
мне
не
нужен
твой
а-
Nein,
ich
brauche
dein
a-
Нет,
мне
не
нужен
твой
аромат
Nein,
ich
brauche
deinen
Duft
nicht
Нет,
ты
не
спустишься
со
мной
в
ад
Nein,
du
wirst
nicht
mit
mir
in
die
Hölle
hinabsteigen
Но
ты
на
мне
all
night
Aber
du
bist
die
ganze
Nacht
auf
mir
All
night
ты
на
мне,
all
night
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht
All
night
ты
на
мне,
alright
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright
Пускай
всё
в
огне,
moonlight
Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht
Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает
Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen
All
night
ты
на
мне,
all
night
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht
All
night
ты
на
мне,
alright
Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright
Пускай
всё
в
огне,
moonlight
Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht
Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает
Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen
(All
night
ты
на
мне,
all
night)
(Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
die
ganze
Nacht)
(All
night
ты
на
мне,
alright)
(Die
ganze
Nacht
bist
du
auf
mir,
alright)
(Пускай
всё
в
огне,
moonlight)
(Lass
alles
in
Flammen
stehen,
Mondlicht)
(Не
пытайся
полюбить
— всё
равно
сердце
растает)
(Versuch
nicht,
mich
zu
lieben
– dein
Herz
wird
sowieso
schmelzen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марат айратович хасанов, дмитрий сергеевич мунчик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.