Paroles et traduction en allemand XASSA - Поджигай
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Я
представляю
свою
жизнь
с
тобою
Ich
stelle
mir
mein
Leben
mit
dir
vor
Ветер
нагоняет
тучи
залетаю
с
головою
Der
Wind
treibt
Wolken
heran,
ich
tauche
kopfüber
ein
В
этом
омуте
держу
себя
на
фокусе
In
diesem
Strudel
halte
ich
mich
im
Fokus
Но
я
начинаю
плыть
вдыхая
твои
волосы
Aber
ich
beginne
zu
treiben,
während
ich
deine
Haare
einatme
Как
то
тяжело
держаться
в
этом
тонусе
Es
ist
irgendwie
schwer,
in
diesem
Tonus
zu
bleiben
Предлагаю
посмотреть
на
звезды
в
космосе
Ich
schlage
vor,
die
Sterne
im
Kosmos
zu
betrachten
Убедиться
что
мы
будто
крутимся
на
глобусе
Um
sicherzustellen,
dass
wir
uns
wie
auf
einem
Globus
drehen
Меня
что-то
так
цепляет
в
твоем
голосе
Etwas
fesselt
mich
so
sehr
an
deiner
Stimme
Корабль
тонущий,
я
без
помощи
Ein
sinkendes
Schiff,
ich
bin
ohne
Hilfe
Плыву
к
тебе,
леди
ну
а
кто
еще
Ich
schwimme
zu
dir,
Lady,
na
wer
sonst
Ведь
только
ты
заела
знаешь
в
моём
ДНК
Denn
nur
du
hast
dich,
weißt
du,
in
meine
DNA
gefressen
Мешаю
всю
нашу
любовь
со
вкусом
ТГК
Ich
mische
unsere
ganze
Liebe
mit
dem
Geschmack
von
THC
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Я
отпустить
не
смогу
на
вряд
ли
Ich
kann
dich
kaum
loslassen
К
черту
рамки
Zum
Teufel
mit
den
Grenzen
Принцессы
в
замке
Prinzessinnen
im
Schloss
Хулиганы
знаешь
не
играют
в
прятки
Halunken,
weißt
du,
spielen
nicht
Verstecken
Вроде
парень
с
IQ
Ich
bin
ein
Typ
mit
IQ
Но
не
люблю
загадки
Aber
ich
mag
keine
Rätsel
Я
отпустить
не
смогу
на
вряд
ли
Ich
kann
dich
kaum
loslassen
Не
заставляй
все
равно
будет
как
из
под
палки
Zwing
mich
nicht,
es
wird
sowieso
erzwungen
sein
Могу
ночами
тебя
ждать
Ich
kann
nächtelang
auf
dich
warten
Под
окном
в
палатке
Unter
deinem
Fenster
im
Zelt
Ради
чего
всё
это
Wofür
das
alles?
Можно
не
ходить
к
гадалке
Man
muss
keine
Wahrsagerin
aufsuchen
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Поджигай
эти
звёзды
Zünde
diese
Sterne
an
Обнимай
меня
и
не
спрашивай
Umarme
mich
und
frage
nicht
Я
бы
сорвал
тебе
розы
Ich
würde
dir
Rosen
pflücken
Но
по
улицам
гуляет
январь
Aber
auf
den
Straßen
wandelt
der
Januar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.