XASSA - Поджигай - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand XASSA - Поджигай




Поджигай
Zünde an
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Я представляю свою жизнь с тобою
Ich stelle mir mein Leben mit dir vor
Ветер нагоняет тучи залетаю с головою
Der Wind treibt Wolken heran, ich tauche kopfüber ein
В этом омуте держу себя на фокусе
In diesem Strudel halte ich mich im Fokus
Но я начинаю плыть вдыхая твои волосы
Aber ich beginne zu treiben, während ich deine Haare einatme
Как то тяжело держаться в этом тонусе
Es ist irgendwie schwer, in diesem Tonus zu bleiben
Предлагаю посмотреть на звезды в космосе
Ich schlage vor, die Sterne im Kosmos zu betrachten
Убедиться что мы будто крутимся на глобусе
Um sicherzustellen, dass wir uns wie auf einem Globus drehen
Меня что-то так цепляет в твоем голосе
Etwas fesselt mich so sehr an deiner Stimme
Корабль тонущий, я без помощи
Ein sinkendes Schiff, ich bin ohne Hilfe
Плыву к тебе, леди ну а кто еще
Ich schwimme zu dir, Lady, na wer sonst
Ведь только ты заела знаешь в моём ДНК
Denn nur du hast dich, weißt du, in meine DNA gefressen
Мешаю всю нашу любовь со вкусом ТГК
Ich mische unsere ganze Liebe mit dem Geschmack von THC
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Я отпустить не смогу на вряд ли
Ich kann dich kaum loslassen
К черту рамки
Zum Teufel mit den Grenzen
Принцессы в замке
Prinzessinnen im Schloss
Хулиганы знаешь не играют в прятки
Halunken, weißt du, spielen nicht Verstecken
Вроде парень с IQ
Ich bin ein Typ mit IQ
Но не люблю загадки
Aber ich mag keine Rätsel
Я отпустить не смогу на вряд ли
Ich kann dich kaum loslassen
Не заставляй все равно будет как из под палки
Zwing mich nicht, es wird sowieso erzwungen sein
Могу ночами тебя ждать
Ich kann nächtelang auf dich warten
Под окном в палатке
Unter deinem Fenster im Zelt
Ради чего всё это
Wofür das alles?
Можно не ходить к гадалке
Man muss keine Wahrsagerin aufsuchen
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar
Поджигай эти звёзды
Zünde diese Sterne an
Обнимай меня и не спрашивай
Umarme mich und frage nicht
Я бы сорвал тебе розы
Ich würde dir Rosen pflücken
Но по улицам гуляет январь
Aber auf den Straßen wandelt der Januar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.