XASSA - Тайны - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand XASSA - Тайны




Тайны
Geheimnisse
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Что таят тайны в наших головах
Was verbergen Geheimnisse in unseren Köpfen
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Мы летаем часто где-то в облаках
Wir schweben oft irgendwo in den Wolken
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Что таят тайны в наших голосах
Was verbergen Geheimnisse in unseren Stimmen
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Я ищу ответ где-то во снах
Ich suche die Antwort irgendwo in Träumen
Исходя из опыта
Aus Erfahrung
Я не стану роботом
Werde ich kein Roboter
Убегать от холода
Der vor der Kälte flieht
Ведь холод может мне помочь
Denn Kälte kann mir helfen
Маленькая комната
Ein kleines Zimmer
Микрофон и провода
Mikrofon und Kabel
Подключаю к мониторам
An die Monitore angeschlossen
Все мысли наружу прочь
Alle Gedanken nach außen, weg
Апрель число 19 звонит телефон
April, der 19., das Telefon klingelt
Будто то бы флэшбек ловлю перед сном
Als ob ich eine Rückblende vor dem Einschlafen hätte
Где-то пять секунд и начнётся дурдом
Etwa fünf Sekunden, und das Chaos beginnt
Не знал, что мир может меняться так легко верх дном
Ich wusste nicht, dass sich die Welt so leicht auf den Kopf stellen kann
Не знал, что мне придётся прятать слёзы
Ich wusste nicht, dass ich meine Tränen verstecken müsste
За окном как назло нет дождя
Draußen vor dem Fenster, wie zum Trotz, kein Regen
Не объяснить толпе, но
Der Menge nicht zu erklären, aber
Вроде бы привык уходить на дно
Ich habe mich irgendwie daran gewöhnt, auf den Grund zu gehen
Но кто же знал, что именно так будет темно
Aber wer hätte gedacht, dass es so dunkel sein würde
В моих глазах станет пусто
In meinen Augen wird es leer
Где я был, когда друг еле дыша
Wo war ich, als mein Freund kaum atmend
Говорил про свои чувства
Über seine Gefühle sprach
Не написать, не позвонить грубо говоря
Nicht schreiben, nicht anrufen, grob gesagt
Никто не знает, но писать об этом как-то грустно
Niemand weiß es, aber darüber zu schreiben ist irgendwie traurig
Что мне сказать? Моего друга забрала петля
Was soll ich sagen? Mein Freund wurde vom Strick genommen
Так что таят тайны, может это мусор
Was verbergen Geheimnisse also, vielleicht ist es Müll
Не просто так нам говорят горе от ума
Nicht umsonst sagt man uns, Kummer kommt vom Verstand
Что таят тайны Тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Что таят тайны в наших головах
Was verbergen Geheimnisse in unseren Köpfen
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Мы летаем часто где-то в облаках
Wir schweben oft irgendwo in den Wolken
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Что таят тайны в наших голосах
Was verbergen Geheimnisse in unseren Stimmen
Что таят тайны тайны
Was verbergen Geheimnisse, Geheimnisse
Я ищу ответ где-то во снах
Ich suche die Antwort irgendwo in Träumen





Writer(s): хасанов марат айратович, яковлев илья олегович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.