Paroles et traduction en allemand XASSA - Тайны
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Что
таят
тайны
в
наших
головах
Was
verbergen
Geheimnisse
in
unseren
Köpfen
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Мы
летаем
часто
где-то
в
облаках
Wir
schweben
oft
irgendwo
in
den
Wolken
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Что
таят
тайны
в
наших
голосах
Was
verbergen
Geheimnisse
in
unseren
Stimmen
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Я
ищу
ответ
где-то
во
снах
Ich
suche
die
Antwort
irgendwo
in
Träumen
Исходя
из
опыта
Aus
Erfahrung
Я
не
стану
роботом
Werde
ich
kein
Roboter
Убегать
от
холода
Der
vor
der
Kälte
flieht
Ведь
холод
может
мне
помочь
Denn
Kälte
kann
mir
helfen
Маленькая
комната
Ein
kleines
Zimmer
Микрофон
и
провода
Mikrofon
und
Kabel
Подключаю
к
мониторам
An
die
Monitore
angeschlossen
Все
мысли
наружу
прочь
Alle
Gedanken
nach
außen,
weg
Апрель
число
19
звонит
телефон
April,
der
19.,
das
Telefon
klingelt
Будто
то
бы
флэшбек
ловлю
перед
сном
Als
ob
ich
eine
Rückblende
vor
dem
Einschlafen
hätte
Где-то
пять
секунд
и
начнётся
дурдом
Etwa
fünf
Sekunden,
und
das
Chaos
beginnt
Не
знал,
что
мир
может
меняться
так
легко
верх
дном
Ich
wusste
nicht,
dass
sich
die
Welt
so
leicht
auf
den
Kopf
stellen
kann
Не
знал,
что
мне
придётся
прятать
слёзы
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
meine
Tränen
verstecken
müsste
За
окном
как
назло
нет
дождя
Draußen
vor
dem
Fenster,
wie
zum
Trotz,
kein
Regen
Не
объяснить
толпе,
но
Der
Menge
nicht
zu
erklären,
aber
Вроде
бы
привык
уходить
на
дно
Ich
habe
mich
irgendwie
daran
gewöhnt,
auf
den
Grund
zu
gehen
Но
кто
же
знал,
что
именно
так
будет
темно
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
dunkel
sein
würde
В
моих
глазах
станет
пусто
In
meinen
Augen
wird
es
leer
Где
я
был,
когда
друг
еле
дыша
Wo
war
ich,
als
mein
Freund
kaum
atmend
Говорил
про
свои
чувства
Über
seine
Gefühle
sprach
Не
написать,
не
позвонить
грубо
говоря
Nicht
schreiben,
nicht
anrufen,
grob
gesagt
Никто
не
знает,
но
писать
об
этом
как-то
грустно
Niemand
weiß
es,
aber
darüber
zu
schreiben
ist
irgendwie
traurig
Что
мне
сказать?
Моего
друга
забрала
петля
Was
soll
ich
sagen?
Mein
Freund
wurde
vom
Strick
genommen
Так
что
таят
тайны,
может
это
мусор
Was
verbergen
Geheimnisse
also,
vielleicht
ist
es
Müll
Не
просто
так
нам
говорят
горе
от
ума
Nicht
umsonst
sagt
man
uns,
Kummer
kommt
vom
Verstand
Что
таят
тайны
Тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Что
таят
тайны
в
наших
головах
Was
verbergen
Geheimnisse
in
unseren
Köpfen
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Мы
летаем
часто
где-то
в
облаках
Wir
schweben
oft
irgendwo
in
den
Wolken
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Что
таят
тайны
в
наших
голосах
Was
verbergen
Geheimnisse
in
unseren
Stimmen
Что
таят
тайны
тайны
Was
verbergen
Geheimnisse,
Geheimnisse
Я
ищу
ответ
где-то
во
снах
Ich
suche
die
Antwort
irgendwo
in
Träumen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): хасанов марат айратович, яковлев илья олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.