Paroles et traduction XASSA - Тайны
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Что
таят
тайны
в
наших
головах
What
do
secrets
hide
inside
our
minds?
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Мы
летаем
часто
где-то
в
облаках
We
often
fly
somewhere
in
the
clouds.
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Что
таят
тайны
в
наших
голосах
What
do
secrets
hide
within
our
voices?
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Я
ищу
ответ
где-то
во
снах
I
search
for
answers
somewhere
in
my
dreams.
Исходя
из
опыта
Based
on
experience,
Я
не
стану
роботом
I
won't
become
a
robot.
Убегать
от
холода
Running
from
the
cold,
Ведь
холод
может
мне
помочь
But
the
cold
can
help
me,
you
see.
Маленькая
комната
Small
room,
Микрофон
и
провода
Microphone
and
wires,
Подключаю
к
мониторам
Connecting
to
the
monitors,
Все
мысли
наружу
прочь
All
thoughts
outward,
away
from
me.
Апрель
число
19
звонит
телефон
April
19th,
the
phone
rings,
Будто
то
бы
флэшбек
ловлю
перед
сном
Like
a
flashback
I
catch
before
I
sleep.
Где-то
пять
секунд
и
начнётся
дурдом
About
five
seconds
and
the
chaos
begins,
Не
знал,
что
мир
может
меняться
так
легко
верх
дном
Didn't
know
the
world
could
change
so
easily,
upside
down.
Не
знал,
что
мне
придётся
прятать
слёзы
Didn't
know
I'd
have
to
hide
my
tears,
За
окном
как
назло
нет
дождя
Outside
the
window,
as
if
to
spite
me,
there's
no
rain.
Не
объяснить
толпе,
но
Can't
explain
it
to
the
crowd,
but
Вроде
бы
привык
уходить
на
дно
I
seem
to
be
used
to
sinking
to
the
bottom.
Но
кто
же
знал,
что
именно
так
будет
темно
But
who
knew
it
would
be
so
dark
like
this,
В
моих
глазах
станет
пусто
Emptiness
in
my
eyes,
Где
я
был,
когда
друг
еле
дыша
Where
was
I
when
my
friend,
barely
breathing,
Говорил
про
свои
чувства
Talked
about
his
feelings?
Не
написать,
не
позвонить
грубо
говоря
Couldn't
write,
couldn't
call,
roughly
speaking,
Никто
не
знает,
но
писать
об
этом
как-то
грустно
No
one
knows,
but
writing
about
it
is
somehow
sad.
Что
мне
сказать?
Моего
друга
забрала
петля
What
can
I
say?
My
friend
was
taken
by
the
noose.
Так
что
таят
тайны,
может
это
мусор
So
what
do
secrets
hide?
Maybe
it's
just
garbage.
Не
просто
так
нам
говорят
горе
от
ума
They
don't
just
say
"woe
from
wit"
for
nothing.
Что
таят
тайны
Тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Что
таят
тайны
в
наших
головах
What
do
secrets
hide
inside
our
minds?
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Мы
летаем
часто
где-то
в
облаках
We
often
fly
somewhere
in
the
clouds.
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Что
таят
тайны
в
наших
голосах
What
do
secrets
hide
within
our
voices?
Что
таят
тайны
тайны
What
do
secrets,
secrets
hide,
Я
ищу
ответ
где-то
во
снах
I
search
for
answers
somewhere
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.