Paroles et traduction Xatar feat. Kalim - Justizia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Alles
Oder
Nix
Ах,
Все
Или
Ничего
Ach
Justizia
Увы,
Юстиция
Lau
ich
versteh
nicht,
ihr
sperrt
uns
in
'nen
Käfig
Да,
я
не
понимаю,
вы
запираете
нас
в
клетке
Und
wenn
wir
rauskommen
wünscht
ihr,
dass
wir
gezähmt
sind?
И
когда
мы
выберемся,
ты
хочешь,
чтобы
нас
приручили?
Hä,
Im
Knast
fängt
man
doch
erst
an
Эх,
в
тюрьме
все
только
начинается
Mach
Connects
von
La
Paz
bis
nach
Rotterdam
Соединяйтесь
от
Ла-Паса
до
Роттердама
All
die
Babos,
Mörders,
Mafiosos
Все
бабосы,
убийцы,
мафиози
Knast
ist
wie
Börse
für
Banden
und
so
Тюрьма
- это
как
биржа
для
банд
и
тому
подобного
Frag
die
Soko:
Knast
ist
wie
Eigentor
Спроси
у
Соко:
тюрьма
- это
как
собственные
ворота
Ihr
erweitert
dort
nur
mein'
Horizont
Вы
там
только
расширяете
мой
кругозор
Harmlose
Jungs,
die
für
gar
nix
in
den
Knast
kamen
Безобидные
парни,
которые
попали
в
тюрьму
ни
за
что
Sehen
dort
Kanaken
die
Batzens
gemacht
haben
Смотрите,
там
канаки,
которые
делали
побои
Und
wenn
sie
rauskommen,
dann
klären
sie
auch
ne
Bank
И
если
они
выйдут,
то
тоже
обанкротятся
Oder
Kilos
Koks
damit's
sich
diesmal
lohnt
Или
килограммы
кокса,
чтобы
на
этот
раз
оно
того
стоило
Viele
Jungs
werden
im
Bau
zu
Junkies
Многие
парни
становятся
наркоманами
во
время
строительства
Und
du
bist
empört
das
sie
draußen
nichts
gebacken
kriegen
И
ты
возмущен
тем,
что
они
ничего
не
пекут
на
улице
Mach
so
weiter,
wir
machen
das
auch
so
Продолжай
в
том
же
духе,
мы
тоже
так
поступаем
Raubende
Jungs,
und
flammende
Autos
Грабящие
парни
и
горящие
машины
Ahh,
das
System
will
uns
brechen
Ах,
система
хочет
нас
сломать
Weil
sie
nicht
klarkommen,
dass
wir
G-Klassen
pimpen
Потому
что
они
не
понимают,
что
мы
сводим
концы
с
концами
Ohne
zu
Erben
pumpen
wir
APs
Не
наследуя,
мы
прокачиваем
точки
доступа
Essen
auf
Boden
doch
Klunker
von
Cartier
Еда
на
полу,
но
драндулет
от
Cartier
Ahh,
das
System
will
uns
brechen
Ах,
система
хочет
нас
сломать
Weil
sie
nicht
klarkommen,
dass
wir
G-Klassen
pimpen
Потому
что
они
не
понимают,
что
мы
сводим
концы
с
концами
Ohne
zu
Erben
pumpen
wir
APs
Не
наследуя,
мы
прокачиваем
точки
доступа
Essen
auf
Boden
doch
Klunker
von
Cartier
Еда
на
полу,
но
драндулет
от
Cartier
Ich
frag'
mich,
meinst
du
das
wirklich
ernst
Мне
интересно,
ты
действительно
серьезно
к
этому
относишься
Du
fragst
mich
warum
Gewalt
in
unserm'
Viertel
herrscht
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
в
нашем
районе
царит
насилие
Du
fragst
mich
warum
Jugendliche
Drogen
verpacken
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
подростки
употребляют
наркотики
Anstatt
arbeiten
zu
gehen
und
Kohle
zu
machen
Вместо
того,
чтобы
ходить
на
работу
и
добывать
уголь
Für
ein
Mindestlohn
kochen
oder
putzen
Готовить
или
убирать
за
минимальную
заработную
плату
Lieber
koch
ich
Koks
auf
und
putz
meine
9 Millimeter
Я
бы
предпочел
варить
кокс
и
чистить
свои
9 миллиметров
Lieber
hab
Ich
räudige
Gegner
Я
бы
предпочел
иметь
неприятных
противников
Das
hier
ist
die
Welt
in
der
ich
lebe,
bist
du
Opfer
oder
Täter
Это
мир,
в
котором
я
живу,
ты
жертва
или
преступник
24
Stunden
mit
meinem
Jungs
unterwegs
24
Часа
в
пути
с
моими
мальчиками
Meine
Brüder
gegen
das
korrupte
System
Мои
братья
против
коррумпированной
системы
Ihr
werdet
uns
nie
verstehen,
scheiß
auf
Stiefvater-Staat
Вы,
ребята,
никогда
нас
не
поймете,
к
черту
отчий
штат
Klappt
es
nicht
mit
der
Musik
pack
ich
Peace-Platten
ab
Разве
это
не
сработает
с
музыкой,
которую
я
собираю
с
пластинок
Peace
Von
der
Wiege
bis
ins
Grab,
Bruder
nichts
macht
mehr
Sinn
От
колыбели
до
могилы,
брат,
ничто
больше
не
имеет
смысла.
Seitdem
mein
Bruder
F-A-R-U-K
von
uns
ging
С
тех
пор
как
мой
брат
ушел
от
нас,
Ф-А-Р-У-К
Trotz
allem
präsentier
ich
die
Gegend
wo
ich
leb
Несмотря
ни
на
что,
я
представляю
район,
в
котором
живу
Bis
Allah
mich
endlich
recht
leitet
geh
ich
diesen
Weg
Пока
Аллах,
наконец,
не
наставит
меня
на
прямой
путь,
я
буду
идти
по
этому
пути.
Ahh,
das
System
will
uns
brechen
Ах,
система
хочет
нас
сломать
Weil
sie
nicht
klarkommen,
dass
wir
G-Klassen
pimpen
Потому
что
они
не
понимают,
что
мы
сводим
концы
с
концами
Ohne
zu
Erben
pumpen
wir
APs
Не
наследуя,
мы
прокачиваем
точки
доступа
Essen
auf
Boden
doch
Klunker
von
Cartier
Еда
на
полу,
но
драндулет
от
Cartier
Ahh,
das
System
will
uns
brechen
Ах,
система
хочет
нас
сломать
Weil
sie
nicht
klarkommen,
dass
wir
G-Klassen
pimpen
Потому
что
они
не
понимают,
что
мы
сводим
концы
с
концами
Ohne
zu
Erben
pumpen
wir
APs
Не
наследуя,
мы
прокачиваем
точки
доступа
Essen
auf
Boden
doch
Klunker
von
Cartier
Еда
на
полу,
но
драндулет
от
Cartier
Ich
verstehe
diese
Politik
nisch
Я
понимаю,
что
эта
политика
нишевая
Wenn
ich
mich
nicht
dem
System
füge
Если
я
не
вписываюсь
в
систему
Wenn
ich
nicht
das
tue
wozu
ich
gezwungen
werde
Если
я
не
сделаю
то,
к
чему
меня
принуждают
Weil
ich
Straße
bin
Потому
что
я
улица
Dann
kommt
eine
Gang
von
20,
30,
oder
40
Mann,
maskiert
Затем
появляется
банда
из
20,
30
или
40
человек
в
масках.
Mit
Schutzwesten,
auf
denen
das
Wort
Polizei
draufsteht
С
защитными
жилетами,
на
которых
написано
слово
"полиция
Stürmen
in
meine
Wohnung
über
Balkon,
über
Fenster
Врываться
в
мою
квартиру
через
балкон,
через
окно
Machen
Fenster
kaputt,
treten
die
Tür
ein
Разбивают
ли
окна,
пинают
ли
дверь
Zerfetzen
alle
Schränke,
stechen
in
die
Sofas
Перерыть
все
шкафы,
воткнуться
в
диваны.
Reißen
die
Matratzen
auf,
packen
mich
Разрывай
матрасы,
хватай
меня
Stecken
mich
auf
eine
Zelle
Посадил
меня
в
клетку
Und
wenn
ich
mich
dort
nicht
beruhige,
und
ausraste
И
если
я
там
не
успокоюсь,
а
выйду
из
себя
Und
sag
"Was
soll
der
ganze
Scheiß
was
packt
ihr
mein
Haus
an
И
скажи:
"К
чему
все
это
дерьмо,
что
ты
делаешь
в
моем
доме
Was
kommt
ihr
zu
mir
nach
Hause"
Что
вы
приходите
ко
мне
домой"
Dann
krieg
ich
eine
Beton-Spritze
zur
Beruhigung
Тогда
я
получу
бетонный
шприц
для
успокоения
So
dass
Ich
3 Tage
wie
'n
Geistesgestörter
rumlaufe
Так
что
я
3 дня
хожу
как
ненормальный
Und
dann
nennt
Ihr
das,
"Ingewahrsamnahme
eines
Verdächtigen
durch
die
Exekutive
Gewalt"
И
тогда
вы
называете
это
"задержанием
подозреваемого
с
применением
исполнительной
власти".
Aber
komischerweise
kenne
ich
dieses
Verhalten
selber
von
der
Straße
Но,
как
ни
странно,
я
сам
знаю
это
поведение
с
улицы
Nur
bei
uns
nennt
man
das
"Nimm
dir
20
Psycho-Kanaken
aus
dem
Viertel,
und
fick
sein
Leben"
Только
у
нас
это
называется
"Забери
себе
20
психоканаков
из
этого
района
и
трахни
его
жизнь".
Aber
wenn
ihr
das
tut,
nennt
ihr
das,
"staatsgefährdende
Bandenkriminalität"
oder
so
ein
Scheiß
Но
когда
вы
это
делаете,
вы
называете
это
"бандитским
преступлением,
угрожающим
государству"
или
чем-то
в
этом
роде
Wen
wollt
ihr
verarschen?!
(wen
wollt
ihr
verarschen)
Кого
вы
хотите
обмануть
?!
(кого
вы
хотите
обмануть)
Ahh,
das
System
will
uns
brechen
Ах,
система
хочет
нас
сломать
Weil
sie
nicht
klarkommen,
dass
wir
G-Klassen
pimpen
Потому
что
они
не
понимают,
что
мы
сводим
концы
с
концами
Ohne
zu
Erben
pumpen
wir
APs
Не
наследуя,
мы
прокачиваем
точки
доступа
Essen
auf
Boden
doch
Klunker
von
Cartier
Еда
на
полу,
но
драндулет
от
Cartier
Ahh,
das
System
will
uns
brechen
Ах,
система
хочет
нас
сломать
Weil
sie
nicht
klarkommen,
dass
wir
G-Klassen
pimpen
Потому
что
они
не
понимают,
что
мы
сводим
концы
с
концами
Ohne
zu
Erben
pumpen
wir
APs
Не
наследуя,
мы
прокачиваем
точки
доступа
Essen
auf
Boden
doch
Klunker
von
Cartier
Еда
на
полу,
но
драндулет
от
Cartier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.