Paroles et traduction XAVAS feat. Katja Friedenberg & Dilan Koshnaw - Abschiedsfluss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abschiedsfluss
Река прощания
Ich
weiß,
das
Datum
komm
näher
Я
знаю,
дата
приближается
Wieder
schau'
ich
dir
hinterher
Я
снова
смотрю
тебе
вслед
Aber
Schatz
das
wird
schon
Но,
любимая,
все
будет
хорошо
But
I
don't
wanna
leave
you
alone
Но
я
не
хочу
оставлять
тебя
одну
You
were
my
first
born
son
Ты
был
моим
первенцем
It's
a
fucked
up
situation
Это
чертовски
сложная
ситуация
Es
werden
keine
Abschiedstränen,
es
wird
sein
Abschiedsfluss
Не
будет
прощальных
слез,
будет
река
прощания
Gebe
es
nur
keine
bösen
Gründe
für
diesen
Abschiedskuss
Только
бы
не
было
плохих
причин
для
этого
прощального
поцелуя
Es
werden
keine
Abschiedstränen,
es
wird
ein
Abschiedsfluss
Не
будет
прощальных
слез,
будет
река
прощания
Gebe
es
nur
keine
bösen
Gründe
für
diesen
Abschiedskuss
Только
бы
не
было
плохих
причин
для
этого
прощального
поцелуя
Guck
ich
kämpf'
damit
diese
Vögel
aus
Stahl
verstummen
Смотри,
я
борюсь,
чтобы
эти
стальные
птицы
замолчали
Was
wär'
ich
sonst
für
ein
Mann
für
dich,
Vater
für
Meinen
Jungen
Кем
бы
я
был
тогда
для
тебя,
мужчиной,
отцом
для
моего
сына
Kämpf'
für
unser
Land
die
Berge
Flüsse
und
Seen
Борюсь
за
нашу
землю,
горы,
реки
и
озера
Sie
behaupten
wir
leben
im
Dreck,
Они
утверждают,
что
мы
живем
в
грязи,
Aber
sind
selber
noch
nie
hier
gewesen
Но
сами
никогда
здесь
не
были
Kein
Respekt,
für
den
Glauben,
spucken
auf
unsere
Kultur
Никакого
уважения
к
вере,
плюют
на
нашу
культуру
Doch
preisen
das
Böse,
erziehen
ihre
kleinen
Töchter
zu
Huren
Но
восхваляют
зло,
воспитывают
своих
маленьких
дочерей
шлюхами
Wenn
es
kein
guter
Grund
ist
zum
Sterben
was
dann
Если
это
не
веская
причина
умереть,
то
что
тогда
Vielleicht
komm
ich
nicht
mehr
wieder
reich
Возможно,
я
больше
не
вернусь,
дай
Mir
zum
Abschied
ein
letztes
Mal
deine
Hand
Мне
на
прощание
в
последний
раз
твою
руку
Ich
küss
den
Ring
der
uns
für
ewig
Я
целую
кольцо,
которое
нас
навеки
Zusammen
schweißt,
ich
hab's
dir
geschworen
Соединяет,
я
тебе
клялся
Egal
was
ich
schütze
euch
vor
jeder
Bedrohung
Несмотря
ни
на
что,
я
защищу
вас
от
любой
угрозы
Denn
ihre
Freiheit
und
Freude
heißt
Heirat
mit
dem
Teufel
Ведь
их
свобода
и
радость
— это
брак
с
дьяволом
Sie
legen
Feuer,
wer
wir
sind
hat
für
sie
keine
Bedeutung
Они
разжигают
огонь,
кто
мы
такие,
для
них
не
имеет
значения
Und
unsere
Werte
sind
wertlos
für
И
наши
ценности
ничего
не
стоят
для
Sie
ihre
Liebe,
findet
nur
drüben
statt
Них,
их
любовь
существует
только
там
Hier
sind
sie
so
herzlos,
bitte
schau
mich
nicht
mehr
an,
Здесь
они
так
бессердечны,
пожалуйста,
не
смотри
на
меня
больше,
Ich
kann
doch
selber
nichts
mehr
sehen
Я
и
сам
ничего
не
вижу
Gott
ich
hoffe
nur
eines
Tages
wächst
was
neues
aus
diesen
Tränen
Боже,
я
надеюсь,
что
однажды
из
этих
слез
вырастет
что-то
новое
Es
werden
keine
Abschiedstränen,
es
wird
sein
Abschiedsfluss
Не
будет
прощальных
слез,
будет
река
прощания
Gebe
es
nur
keine
bösen
Gründe
für
diesen
Abschiedskuss
Только
бы
не
было
плохих
причин
для
этого
прощального
поцелуя
Es
werden
keine
Abschiedstränen,
es
wird
ein
Abschiedsfluss
Не
будет
прощальных
слез,
будет
река
прощания
Gebe
es
nur
keine
bösen
Gründe
für
diesen
Abschiedskuss
Только
бы
не
было
плохих
причин
для
этого
прощального
поцелуя
I
don't
know,
where
I'm
heading
Я
не
знаю,
куда
я
иду
I
don't
know,
what
it's
worth
Я
не
знаю,
чего
это
стоит
I
just
know,
that
I'm
bleeding
Я
знаю
только,
что
я
истекаю
кровью
Before
I
even
reach
the
killing
fields
Еще
до
того,
как
достигну
поля
битвы
I
go
there
and
get
over
it
Я
пойду
туда
и
покончу
с
этим
And
come
back
to
my
little
kid
И
вернусь
к
своему
малышу
Hell
no,
what
I'm
fighting
for?
К
черту,
за
что
я
сражаюсь?
Not
sure
is
this
my
war?
Не
уверен,
моя
ли
это
война?
But
my
brother's
over
fighting
there
Но
мой
брат
сражается
там
And
I'm
not
going
anywhere
И
я
никуда
не
пойду
Without
him
by
my
side
Без
него
рядом
And
I'd
love
to
bring
him
home
tonight
И
я
бы
хотел
вернуть
его
домой
сегодня
вечером
Yes
I'd
love
to
bring
him
home
Да,
я
бы
хотел
вернуть
его
домой
Out
of
the
danger
zone
Из
опасной
зоны
He'd
do
the
same
for
me
Он
бы
сделал
то
же
самое
для
меня
And
what
traitor
I
would
be
И
каким
же
предателем
я
был
бы
And
that's
why
I'm
going
there
И
поэтому
я
иду
туда
I
don't
want
you
to
think
that
I
don't
care
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
мне
все
равно
Now
give
me
one
last
breath
for
your
beautiful
hair
А
теперь
дай
мне
вдохнуть
в
последний
раз
аромат
твоих
прекрасных
волос
Give
me
one
last
breath
for
your
beautiful
hair
Дай
мне
вдохнуть
в
последний
раз
аромат
твоих
прекрасных
волос
Give
me
one
last
breath
for
your
beautiful
hair
Дай
мне
вдохнуть
в
последний
раз
аромат
твоих
прекрасных
волос
Give
me
one
last
breath
for
your
beautiful
hair
Дай
мне
вдохнуть
в
последний
раз
аромат
твоих
прекрасных
волос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Savas Yurderi, Matthew Tasa, Milan Martelli, Erguen San
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.