XAVAS - Du bereicherst mich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XAVAS - Du bereicherst mich




Du bereicherst mich
You Enrich Me
Es sind noch zwei Straßen, sieht aus wie vor 20 Jahr'n
There are still two roads, looks like 20 years ago
Zwanzigtausendmal bin ich hier entlang gefahr'n
I've driven along here twenty thousand times
Hab dir nie gesagt das Du für mich die Schönste warst
I never told you that you were the most beautiful to me
Jetzt steh ich wieder hier und seh in deinen Garten
Now I stand here again and look into your garden
Hättest Du den Brief bekommen, dann würdest Du hier warten
If you had received the letter, you would be waiting here
Doch dann geht sie auf die Tür
But then she walks to the door
Und du kommst raus, schöner als je zuvor
And you come out, more beautiful than ever before
Mein Gott, war ich lange fort
My God, I was gone for so long
Du bereicherst mich - Ungemein, wie nichts zuvor
You enrich me - Extraordinarily, like nothing before
Du bereicherst mich - Gott, du und ich, ich lass nichts davor
You enrich me - God, you and me, I won't let anything get in the way
Du bereicherst mich - Ich hab nen Mord begannen und zwar an mir selbst
You enrich me - I committed a murder, on myself
Du bereicherst mich - Ich komm zurück an diesen Ort und bin dein eigener Held
You enrich me - I come back to this place and am my own hero
Hier kommt der Neuanfang, das Feuerwerk in meinem Leben
Here comes the new beginning, the fireworks in my life
Ich bin dein neuer Mann, der Steuermann im Meer der Tränen
I am your new man, the helmsman in the sea of tears
Ich hab das Schiff herausbekommen aus dem saichten Wasser
I got the ship out of the shallow water
Damals war ich leichenblass, doch jetzt sind wieder Leichen blasser
Back then I was pale as a corpse, but now corpses are paler
Du bereicherst mich - Denn ohne dich fühl ich mich leer und verbraucht
You enrich me - Because without you I feel empty and used up
Du bereicherst mich - Bist Du bei mir spür ich die Wärme im Bauch
You enrich me - When you're with me, I feel the warmth in my stomach
Du bereicherst mich - Der Glanz deiner Augen bringt Sterne zum Staunen
You enrich me - The sparkle in your eyes makes stars marvel
Du bereicherst mich - Auf ewig vertraut, dich zu lieben, ein stetiger Rausch
You enrich me - Eternally familiar, to love you, a constant intoxication
Ich zieh die Luft ein
I breathe in the air
Atme deinen Duft ein
Inhale your scent
Dein bloßer Anblick wäscht meine Seele vom Schmutz rein
Just looking at you washes my soul clean of dirt
Vor dir - alles ohne Sinn
Before you - everything without meaning
Nach dir - nichts mehr wie es war
After you - nothing is the same
Wird's dunkel um mich rum, hast Du das licht am Start
When it gets dark around me, you have the light ready
Du glühst so stark dass ich blintzle
You glow so brightly that I sparkle
Ich mal die Form deiner Wange nach mit meinem Finger als Pinsel
I trace the shape of your cheek with my finger as a brush
Wenn ich könnte würde ich dich tausendfach kopieren, in jedem Land und Kontinent verteilen
If I could, I would copy you a thousand times over, distribute you in every country and continent
Denn ein Lächeln von deinen Lippen gibt einem Freiheit und Heilung
Because a smile from your lips gives freedom and healing
Glaub mir, selbst ein einfacher Satz von dir klingt wie ein Gedicht und
Believe me, even a simple sentence from you sounds like a poem and
Du bist mein Kompass, mein Weggefährte, weist mir die Richtung
You are my compass, my companion, showing me the way
Legst deine Hand auf mein Gesicht und gibst mir Ruhe
You put your hand on my face and give me peace
Lässt mich schlafen, du bereicherst mich, ohne dich bin ich bettelarm
Let me sleep, you enrich me, without you I am destitute
Meine kleine Reise geht vom Kopf zu meinem Bauch
My little journey goes from my head to my stomach
Es sind Körperteile, Galaxien sind es auch
They are body parts, galaxies they are too
Abermillionen kleine Zyklen nehmen ihren Lauf
Millions upon millions of small cycles take their course
Abermillionen kleine Lügen nehmen wir in Kauf
Millions upon millions of small lies we accept
Du bereicherst mich - Denn ohne dich fühl ich mich leer und verbraucht
You enrich me - Because without you I feel empty and used up
Du bereicherst mich - Bist Du bei mir spür ich die Wärme im Bauch
You enrich me - When you're with me, I feel the warmth in my stomach
Du bereicherst mich - Der Glanz deiner Augen bringt Sterne zum Staunen
You enrich me - The sparkle in your eyes makes stars marvel
Du bereicherst mich - Auf ewig vertraut, dich zu lieben, ein stetiger Rausch
You enrich me - Eternally familiar, to love you, a constant intoxication
Du bereicherst mich - Ungemein, wie nichts zuvor
You enrich me - Extraordinarily, like nothing before
Du bereicherst mich - Gott, du und ich, ich lass nichts davor
You enrich me - God, you and me, I won't let anything get in the way
Du bereicherst mich - Ich hab nen Mord begannen und zwar an mir selbst
You enrich me - I committed a murder, on myself
Du bereicherst mich - Ich komm zurück an diesen Ort und bin dein eigener Held
You enrich me - I come back to this place and am my own hero





Writer(s): Xavier Naidoo, Savas Yurderi, Yanek Staerk, Carmona Rodriguez, Francisco Jose Carmona Rodrigu Ez, Sinchi Marcelo Wichmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.