Paroles et traduction XAVAS - Du bereicherst mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bereicherst mich
You Enrich Me
Es
sind
noch
zwei
Straßen,
sieht
aus
wie
vor
20
Jahr'n
There
are
still
two
roads,
looks
like
20
years
ago
Zwanzigtausendmal
bin
ich
hier
entlang
gefahr'n
I've
driven
along
here
twenty
thousand
times
Hab
dir
nie
gesagt
das
Du
für
mich
die
Schönste
warst
I
never
told
you
that
you
were
the
most
beautiful
to
me
Jetzt
steh
ich
wieder
hier
und
seh
in
deinen
Garten
Now
I
stand
here
again
and
look
into
your
garden
Hättest
Du
den
Brief
bekommen,
dann
würdest
Du
hier
warten
If
you
had
received
the
letter,
you
would
be
waiting
here
Doch
dann
geht
sie
auf
die
Tür
But
then
she
walks
to
the
door
Und
du
kommst
raus,
schöner
als
je
zuvor
And
you
come
out,
more
beautiful
than
ever
before
Mein
Gott,
war
ich
lange
fort
My
God,
I
was
gone
for
so
long
Du
bereicherst
mich
- Ungemein,
wie
nichts
zuvor
You
enrich
me
- Extraordinarily,
like
nothing
before
Du
bereicherst
mich
- Gott,
du
und
ich,
ich
lass
nichts
davor
You
enrich
me
- God,
you
and
me,
I
won't
let
anything
get
in
the
way
Du
bereicherst
mich
- Ich
hab
nen
Mord
begannen
und
zwar
an
mir
selbst
You
enrich
me
- I
committed
a
murder,
on
myself
Du
bereicherst
mich
- Ich
komm
zurück
an
diesen
Ort
und
bin
dein
eigener
Held
You
enrich
me
- I
come
back
to
this
place
and
am
my
own
hero
Hier
kommt
der
Neuanfang,
das
Feuerwerk
in
meinem
Leben
Here
comes
the
new
beginning,
the
fireworks
in
my
life
Ich
bin
dein
neuer
Mann,
der
Steuermann
im
Meer
der
Tränen
I
am
your
new
man,
the
helmsman
in
the
sea
of
tears
Ich
hab
das
Schiff
herausbekommen
aus
dem
saichten
Wasser
I
got
the
ship
out
of
the
shallow
water
Damals
war
ich
leichenblass,
doch
jetzt
sind
wieder
Leichen
blasser
Back
then
I
was
pale
as
a
corpse,
but
now
corpses
are
paler
Du
bereicherst
mich
- Denn
ohne
dich
fühl
ich
mich
leer
und
verbraucht
You
enrich
me
- Because
without
you
I
feel
empty
and
used
up
Du
bereicherst
mich
- Bist
Du
bei
mir
spür
ich
die
Wärme
im
Bauch
You
enrich
me
- When
you're
with
me,
I
feel
the
warmth
in
my
stomach
Du
bereicherst
mich
- Der
Glanz
deiner
Augen
bringt
Sterne
zum
Staunen
You
enrich
me
- The
sparkle
in
your
eyes
makes
stars
marvel
Du
bereicherst
mich
- Auf
ewig
vertraut,
dich
zu
lieben,
ein
stetiger
Rausch
You
enrich
me
- Eternally
familiar,
to
love
you,
a
constant
intoxication
Ich
zieh
die
Luft
ein
I
breathe
in
the
air
Atme
deinen
Duft
ein
Inhale
your
scent
Dein
bloßer
Anblick
wäscht
meine
Seele
vom
Schmutz
rein
Just
looking
at
you
washes
my
soul
clean
of
dirt
Vor
dir
- alles
ohne
Sinn
Before
you
- everything
without
meaning
Nach
dir
- nichts
mehr
wie
es
war
After
you
- nothing
is
the
same
Wird's
dunkel
um
mich
rum,
hast
Du
das
licht
am
Start
When
it
gets
dark
around
me,
you
have
the
light
ready
Du
glühst
so
stark
dass
ich
blintzle
You
glow
so
brightly
that
I
sparkle
Ich
mal
die
Form
deiner
Wange
nach
mit
meinem
Finger
als
Pinsel
I
trace
the
shape
of
your
cheek
with
my
finger
as
a
brush
Wenn
ich
könnte
würde
ich
dich
tausendfach
kopieren,
in
jedem
Land
und
Kontinent
verteilen
If
I
could,
I
would
copy
you
a
thousand
times
over,
distribute
you
in
every
country
and
continent
Denn
ein
Lächeln
von
deinen
Lippen
gibt
einem
Freiheit
und
Heilung
Because
a
smile
from
your
lips
gives
freedom
and
healing
Glaub
mir,
selbst
ein
einfacher
Satz
von
dir
klingt
wie
ein
Gedicht
und
Believe
me,
even
a
simple
sentence
from
you
sounds
like
a
poem
and
Du
bist
mein
Kompass,
mein
Weggefährte,
weist
mir
die
Richtung
You
are
my
compass,
my
companion,
showing
me
the
way
Legst
deine
Hand
auf
mein
Gesicht
und
gibst
mir
Ruhe
You
put
your
hand
on
my
face
and
give
me
peace
Lässt
mich
schlafen,
du
bereicherst
mich,
ohne
dich
bin
ich
bettelarm
Let
me
sleep,
you
enrich
me,
without
you
I
am
destitute
Meine
kleine
Reise
geht
vom
Kopf
zu
meinem
Bauch
My
little
journey
goes
from
my
head
to
my
stomach
Es
sind
Körperteile,
Galaxien
sind
es
auch
They
are
body
parts,
galaxies
they
are
too
Abermillionen
kleine
Zyklen
nehmen
ihren
Lauf
Millions
upon
millions
of
small
cycles
take
their
course
Abermillionen
kleine
Lügen
nehmen
wir
in
Kauf
Millions
upon
millions
of
small
lies
we
accept
Du
bereicherst
mich
- Denn
ohne
dich
fühl
ich
mich
leer
und
verbraucht
You
enrich
me
- Because
without
you
I
feel
empty
and
used
up
Du
bereicherst
mich
- Bist
Du
bei
mir
spür
ich
die
Wärme
im
Bauch
You
enrich
me
- When
you're
with
me,
I
feel
the
warmth
in
my
stomach
Du
bereicherst
mich
- Der
Glanz
deiner
Augen
bringt
Sterne
zum
Staunen
You
enrich
me
- The
sparkle
in
your
eyes
makes
stars
marvel
Du
bereicherst
mich
- Auf
ewig
vertraut,
dich
zu
lieben,
ein
stetiger
Rausch
You
enrich
me
- Eternally
familiar,
to
love
you,
a
constant
intoxication
Du
bereicherst
mich
- Ungemein,
wie
nichts
zuvor
You
enrich
me
- Extraordinarily,
like
nothing
before
Du
bereicherst
mich
- Gott,
du
und
ich,
ich
lass
nichts
davor
You
enrich
me
- God,
you
and
me,
I
won't
let
anything
get
in
the
way
Du
bereicherst
mich
- Ich
hab
nen
Mord
begannen
und
zwar
an
mir
selbst
You
enrich
me
- I
committed
a
murder,
on
myself
Du
bereicherst
mich
- Ich
komm
zurück
an
diesen
Ort
und
bin
dein
eigener
Held
You
enrich
me
- I
come
back
to
this
place
and
am
my
own
hero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Savas Yurderi, Yanek Staerk, Carmona Rodriguez, Francisco Jose Carmona Rodrigu Ez, Sinchi Marcelo Wichmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.