XAVAS - Mehr Als Sie - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XAVAS - Mehr Als Sie -




Mehr Als Sie -
More Than Them -
Auch wenn sie uns erzählen
Even if they tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen eintausend Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
A thousand people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Auch wenn sie uns erzählen
Even if they tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen eintausend Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
A thousand people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We can't live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir wollen so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we don't want to live like this anymore
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We can't live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir können so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we can't live like this anymore
Wer verlangt schon Gerechtigkeit von Wachsfiguren?
Who demands justice from wax figures?
Der erwartet 'ne Siegerpose von Champignon
Who expects a victory pose from a mushroom
Ich erwarte Verlässlichkeit in der Scheidungsquote
I expect reliability in the divorce rate
Unseriöse Erpressbarkeit gegen die höchsten Gebote
Dubious blackmail ability against the highest bids
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We can't live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir wollen so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we don't want to live like this anymore
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We can't live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir können so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we can't live like this anymore
Auch wenn sie uns erzählen
Even if they tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen 10.000 Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
10,000 people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Auch wenn sie uns erzählen
Even if they tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen 10.000 Menschen vor der Tür und rufen hoch
10,000 people stand at the door and shout high
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
10.000 sagen es weiter
10,000 spread the word
Eure Treffen sind längst nicht mehr heiter
Your meetings are no longer cheerful
Ihr seid unbeliebter als Haider, macht ruhig so weiter
You are more unpopular than Haider, keep doing it
10.000 sagen es weiter
10,000 spread the word
Eure Treffen sind längst nicht mehr heiter
Your meetings are no longer cheerful
Ihr seit gescheitert
You have failed
Euer Status schrumpft auf "inoffizieller Begleiter"
Your status shrinks to "unofficial companion"
Auch wenn sie uns erzählen
Even if they tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen 100.000 Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
100,000 people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Auch wenn sie uns erzählen
Even if they tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen 100.000 Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
100,000 people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Bewaffneter Widerstand, Kriege oder Lichterketten
Armed resistance, wars or chains of lights
Die Wahl der Mittel variiert, doch die Idee, sie bleibt gleich
The choice of means varies, but the idea remains the same
Ich hab' Rechte, Menschenrechte heißt
I have rights, human rights means
Der kleinste gemeinsame Nenner
The least common denominator
Der länderübergreifende Grenzen wegreißt
The transnational one that tears down borders
Alte Männer, alte Gedanken, toter Geist
Old men, old thoughts, dead spirit
Krallen sich mit knochigen Fingern der Macht ins tote Fleisch
Cling with bony fingers of power to dead flesh
Frische Luft, neuer Atem, neues Blut
Fresh air, new breath, new blood
Es wird vergossen auf der Straße, neue Wut
It is shed on the street, new anger
Neuer Hass, mehr Distanz, neue Gremien
New hate, more distance, new committees
Neue Liebe, neuen Mut für 'n neues Leben
New love, new courage for a new life
Dein Cousin will wissen was in der Gegend los ist
Your cousin wants to know what's going on in the area
Und Deutschland ist nicht sonderlich weit entfernt bei Facebook-Posting
And Germany is not particularly far away with Facebook posting
Das Sofa ist bequem, doch es brennt die Welt
The sofa is comfortable, but the world is burning
Verrostete Feuerlöscher und im Fernsehen stirbt ein Held
Rusty fire extinguishers and a hero dies on TV
Das ist die Jugend, das ist alles was sie hat
This is youth, this is all they have
Und sie schreiben ihre Namen auf die Panzer ihrer Stadt
And they write their names on the tanks of their city
Auch wenn ihr uns erzählt
Even if you tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen eine Million Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
A million people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Auch wenn ihr uns erzählt
Even if you tell us
"Nichts von dem, was ihr tut, wird was bewirken"
"Nothing you do will have any effect"
Stehen eine Million Menschen vor der Tür und rufen: Hoch
A million people stand at the door and shout: High
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them
Denn wir sind mehr als sie, sie
Cause we are more than them, them





Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger, Savas Yurderi, Oliver Otubanjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.