Paroles et traduction XEINN - Nonstop
I
know
what
is
all
about
Я
знаю,
в
чём
всё
дело
Let's
do
it
again
on
the
worktop
Давай
сделаем
это
ещё
раз
на
столешнице
I
like
the
way
that
you
put
it
out
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь
Get
away
can
you
feel
the
comfort?
Убегай,
чувствуешь
ли
ты
комфорт?
I'm
ready
to
get
you
now
Я
готов
заполучить
тебя
сейчас
Melting
together
like
raindrops
in
the
night
Таем
вместе,
как
капли
дождя
в
ночи
I'm
coming
alive
Я
оживаю
That's
why
we
do
it
Вот
почему
мы
это
делаем
All
alone,
I
won't
I
won't
I
know
that
I
won't
stop
В
полном
одиночестве,
я
не
буду,
я
не
буду,
я
знаю,
что
я
не
остановлюсь
We're
always
trying
to
reach
the
top
Мы
всегда
пытаемся
достичь
вершины
Baby
just
don't
stop
Детка,
только
не
останавливайся
You
know
what
is
into
me
Ты
знаешь,
что
меня
заводит
I
know
that
you
will
agree
Я
знаю,
что
ты
согласишься
You
know
that
is
not
in
vain
Ты
знаешь,
что
это
не
зря
And
I
suddenly
turned
insane
И
я
внезапно
сошёл
с
ума
I
can't
control
it,
Я
не
могу
это
контролировать,
Gotta
catch
you
out
Должен
поймать
тебя
Put
your
feelings
out
Выплесни
свои
чувства
You
know
who's
riding
Ты
знаешь,
кто
главный
It's
time
to
shout
it
out
Пора
кричать
об
этом
I
like
to
watch
how
you
roll
it
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
двигаешься
I'm
about
to
blow
Я
сейчас
взорвусь
Do
it
every
night
Делаем
это
каждую
ночь
I
just
wanna
fuck
Я
просто
хочу
трахнуть
Feel
your
pussy
right
Почувствовать
твою
киску
Don't
you
fake
it
Не
притворяйся
Babe
that's
the
way
we
make
it,
the
way
we
make
it
Детка,
так
мы
это
делаем,
так
мы
это
делаем
How
can
you
reach
that
baby?
Как
ты
можешь
достичь
этого,
детка?
That's
why
we
do
it
so
crazy
Вот
почему
мы
делаем
это
так
безумно
Is
the
only
exception
I
chase
Это
единственное
исключение,
за
которым
я
гонюсь
To
save
me
from
my
disgrace
Чтобы
спасти
себя
от
позора
I
know
what
is
all
about
Я
знаю,
в
чём
всё
дело
Let's
do
it
again
on
the
worktop
Давай
сделаем
это
ещё
раз
на
столешнице
I
like
the
way
that
you
put
it
out
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь
Get
away
can
you
feel
the
comfort?
Убегай,
чувствуешь
ли
ты
комфорт?
I'm
ready
to
get
you
now
Я
готов
заполучить
тебя
сейчас
Melting
together
like
raindrops
in
the
night
Таем
вместе,
как
капли
дождя
в
ночи
I'm
coming
alive
Я
оживаю
That's
why
we
do
it
Вот
почему
мы
это
делаем
All
alone,
I
won't
I
won't
I
know
that
I
won't
stop
В
полном
одиночестве,
я
не
буду,
я
не
буду,
я
знаю,
что
я
не
остановлюсь
We're
always
trying
to
reach
the
top
Мы
всегда
пытаемся
достичь
вершины
Baby
just
don't
stop
Детка,
только
не
останавливайся
You
know
what
is
into
me
Ты
знаешь,
что
меня
заводит
I
know
that
you
will
agree
Я
знаю,
что
ты
согласишься
You
know
that
is
not
in
vain
Ты
знаешь,
что
это
не
зря
And
I
suddenly
turned
insane
И
я
внезапно
сошёл
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Arribas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.