Paroles et traduction XEINN - Nothing To Lose
Nothing To Lose
Нечего терять
You
think
the
world
is
a
machine
Ты
думаешь,
что
мир
— это
машина,
Working
day
and
night
to
bring
you
down
Работающая
день
и
ночь,
чтобы
сломить
тебя.
Can't
understand
how
you,
babe
Не
могу
понять,
как
ты,
милая,
Who
would
believing
such
a
thing?
Можешь
верить
в
такое?
When
you're
the
one
who's
dreaming
out
Ведь
это
ты
мечтаешь
To
reach
this
living
that
we
found
Достичь
этой
жизни,
которую
мы
обрели.
And
you
know
you'll
be
fine
if
you
light
up
И
ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо,
если
ты
засияешь,
If
you
don't
let
yourself
in
the
fire
Если
не
позволишь
себе
сгореть
в
огне.
You'll
be
shining
again
getting
higher
Ты
снова
будешь
сиять,
поднимаясь
все
выше.
We
can
get
away
Мы
можем
уйти
отсюда.
And
you
see
when
it
seems
that
is
dying
И
ты
видишь,
когда
кажется,
что
все
умирает,
That's
the
moment
when
you
keep
on
guiding
Это
тот
момент,
когда
ты
продолжаешь
вести
нас,
Bringing
all
the
people
in
we
all
could
shine
again
Объединяя
всех
людей,
и
мы
все
можем
сиять
снова.
I'm
gonna
take
it,
I'm
gonna
take
it
Я
возьму
это,
я
возьму
это,
I
got
nothing
left
to
lose
Мне
нечего
терять.
Sick
of
spending
time
Устал
тратить
время,
Running
through
my
mind
Гоняя
мысли
в
голове,
Trying
to
find
the
truth
Пытаясь
найти
правду.
I
can
see
the
light,
I'm
becoming
wild
Я
вижу
свет,
я
становлюсь
диким,
I'll
be
good
for
you
Я
буду
тебе
полезен.
You
know
I'll
be
good
for
you
Ты
знаешь,
я
буду
тебе
полезен.
It
ain't
nothing
better
Нет
ничего
лучше,
That
getting
together
Чем
быть
вместе.
I
know
what
you're
going
through
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь,
But
tell
me
have
you
ever
Но
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
Flown
as
a
feather
Парила,
как
перышко?
I've
been
enlightening
all
this
years
Я
просветлялся
все
эти
годы.
There's
is
no
one
there
to
bring
you
down
Нет
никого,
кто
мог
бы
сломить
тебя.
If
I
knew
that
you
were
hiding
on
your
fears
Если
бы
я
знал,
что
ты
прячешься
в
своих
страхах,
When
you're
the
one
who's
dreaming
out
to
reach
this
living
that
we
found
Ведь
это
ты
мечтаешь
достичь
этой
жизни,
которую
мы
обрели.
I'm
gonna
take
it
Я
возьму
это,
I'm
gonna
take
it
Я
возьму
это,
I
got
nothing
left
to
lose
Мне
нечего
терять.
Sick
of
spending
time
Устал
тратить
время,
Running
through
my
mind
Гоняя
мысли
в
голове,
Trying
to
find
the
truth
Пытаясь
найти
правду.
I
can
see
the
light
Я
вижу
свет,
I'm
becoming
wild
Я
становлюсь
диким,
I'll
be
good
for
you
Я
буду
тебе
полезен.
Sick
of
spending
time
Устал
тратить
время,
Running
through
my
mind
Гоняя
мысли
в
голове,
Trying
to
find
the
truth
Пытаясь
найти
правду.
I
can
see
the
light
Я
вижу
свет,
I'm
becoming
wild
Я
становлюсь
диким,
I'll
be
good
for
you
Я
буду
тебе
полезен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Arribas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.