Paroles et traduction en anglais XELL! - DELDİM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnan
ki
yok
boş
vaktim
Believe
me,
I
have
no
free
time
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Gerek
yok
ki
tutmam
kin
(ouboy)
No
need
to
hold
a
grudge
(ouboy)
Baldırlar
delindi
on
santim
Calves
pierced
ten
centimeters
İnan
ki
yok
boş
vaktim
Believe
me,
I
have
no
free
time
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Gerek
yok
ki
tutmam
kin
No
need
to
hold
a
grudge
Baldırlar
delindi
on
santim
Calves
pierced
ten
centimeters
Yaklaş
kendini
et
takdim
Come
closer,
introduce
yourself
Bam
bam
takılıyom
hep
yok
taktiğim
Bam
bam
I'm
hanging
out,
no
tactics
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Delindin
on
santim
Pierced
ten
centimeters
İnan
ki
yok
boş
vaktim
Believe
me,
I
have
no
free
time
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Gerek
yok
ki
tutmam
kin
No
need
to
hold
a
grudge
Baldırlar
delindi
on
santim
Calves
pierced
ten
centimeters
Yaklaş
kendini
et
takdim
Come
closer,
introduce
yourself
Bam
bam
takılıyom
hep
yok
taktiğim
Bam
bam
I'm
hanging
out,
no
tactics
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Delindin
on
santim
Pierced
ten
centimeters
Mekan
İzmir
Location
Izmir
Bilemezler
Dostlar
kim
Friends
can't
know
who
Belirirler
on
santim
They
appear
ten
centimeters
Delinirler
They
get
pierced
Güdümlüyüm
şaşmam
hedeften
I'm
guided,
I
don't
miss
my
target
Tek
bi
şansın
af
dilemekken
Your
only
chance
is
to
apologize
Beni
deniceksen
teke
tekken
If
you're
gonna
try
me,
one
on
one
Zarar
gelebilir
bunu
denemekten
You
might
get
hurt
trying
this
Çok
denediler
ama
olmadı
bra
Many
tried
but
it
didn't
work,
bro
Beni
çok
parladım
ama
solduramadılar
I
shined
bright,
but
they
couldn't
dim
me
Baba
takılanların
hepsini
deldim
I
pierced
all
those
who
acted
tough
Piyasada
yerimizi
dolduramadılar
They
couldn't
fill
our
place
in
the
market
Kaza
çıkabilir
her
an
belimden
An
accident
can
happen
any
moment
from
my
waist
Elimden
değil
evet
belimden
It's
not
from
my
hand,
yes,
from
my
waist
İtalyan
susta
keser
derinden
Italian
switchblade
cuts
deep
Sıcak
sıcak
kan
akar
teninden
Hot
blood
flows
from
your
skin
Beni
dene
ama
beni
sorgulama
bırak
Try
me
but
don't
question
me,
leave
it
Delikanlılığınız
oldukça
kurak
Your
manhood
is
quite
barren
Denk
düşürürsem
kaçamazsın
If
I
catch
you,
you
can't
run
away
Topuklarını
göte
vurdurarak
Kicking
your
heels
to
your
ass
(İnan
ki
yok
boş
vaktim
(Believe
me,
I
have
no
free
time
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Gerek
yok
ki
tutman
kin
No
need
to
hold
a
grudge
Baldırlar
delindi
on
santim)
Calves
pierced
ten
centimeters)
İnan
ki
yok
boş
vaktim
Believe
me,
I
have
no
free
time
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Gerek
yok
ki
tutmam
kin
No
need
to
hold
a
grudge
Baldırlar
delindi
on
santim
Calves
pierced
ten
centimeters
Yaklaş
kendini
et
takdim
Come
closer,
introduce
yourself
Bam
bam
takılıyom
hep
yok
taktiğim
Bam
bam
I'm
hanging
out,
no
tactics
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Delindin
on
santim
Pierced
ten
centimeters
İnan
ki
yok
boş
vaktim
Believe
me,
I
have
no
free
time
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Gerek
yok
ki
tutmam
kin
No
need
to
hold
a
grudge
Baldırlar
delindi
on
santim
Calves
pierced
ten
centimeters
Yaklaş
kendini
et
takdim
Come
closer,
introduce
yourself
Bam
bam
takılıyom
hep
yok
taktiğim
Bam
bam
I'm
hanging
out,
no
tactics
Mekan
İzmir
kontak
Kostantin
Location
Izmir,
contact
Konstantin
Delindin
on
santim
Pierced
ten
centimeters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.