XELL! - İSTEDİM - traduction des paroles en russe

İSTEDİM - XELL!traduction en russe




İSTEDİM
ХОТЕЛ
İstedim sadece yaşamak
Хотел всего лишь жить,
Ama yokmuş öyle bi' seçenek
Но, видимо, нет такого варианта.
Benim mi suçum bu?
Разве я виноват?
Gelmedim hayata kendimi seçerek
Я не выбирал рождаться.
Yoruldum artık
Я устал уже.
Bunların hangisi zamanla geçecek (yey)
Что из этого пройдет со временем? (yey)
Yaptım bi' kaçamak ben de
Я тоже пытался сбежать,
Unuttum hepsini içerek (yey)
Забывал всё, напиваясь. (yey)
Beni kitledi sentetik hisler
Меня сковали синтетические чувства,
Elimde glock var neden tetik ister
В руке Glock, зачем мне курок?
Kafama sıksam da silinse sisler
Даже если выстрелю себе в голову, разве рассеется туман?
Belki de kurtar'cak bas ve de tizler
Возможно, басы и высокие частоты спасут меня.
Kaderim gibi tozlu binada
Как и моя судьба, в пыльном здании.
Bırak beni git baby, dönme bi'daha da
Оставь меня, детка, уходи и не возвращайся.
Senaryolar aynı hep aynı drama
Сценарии те же, всё та же драма.
Doğdum ve ölüyorum aynı binada
Родился и умираю в одном и том же здании.
Bu kalbimde özel biriydin
Ты была особенной в моем сердце.
Bütün semtimizi özendirirdik
Вся округа нам завидовала.
Ve kızım bunu öğrenmeliydin
И ты должна была это знать, девочка.
Sen denizinde batan bi' gemiydim
Я был кораблем, затонувшим в твоем море.
Kimseye yapmadım, yaptığımı kendime
То, что сделал себе, никому не делал.
Ne seni, ne de benden aldıklarını
Ни тебя, ни того, что ты у меня забрала,
Hala koyamadım yerine
До сих пор не могу забыть.
İstedim sadece yaşamak
Хотел всего лишь жить,
Ama yokmuş öyle bi' seçenek
Но, видимо, нет такого варианта.
Benim mi suçum bu?
Разве я виноват?
Gelmedim hayata kendimi seçerek
Я не выбирал рождаться.
Yoruldum artık
Я устал уже.
Bunların hangisi zamanla geçecek (yey)
Что из этого пройдет со временем? (yey)
Yaptım bi' kaçamak ben de
Я тоже пытался сбежать,
Unuttum hepsini içerek (yey)
Забывал всё, напиваясь. (yey)
İstedim sadece yaşamak
Хотел всего лишь жить,
Ama yokmuş öyle bi' seçenek
Но, видимо, нет такого варианта.
Benim mi suçum bu?
Разве я виноват?
Gelmedim hayata kendimi seçerek
Я не выбирал рождаться.
Yoruldum artık
Я устал уже.
Bunların hangisi zamanla geçecek (yey)
Что из этого пройдет со временем? (yey)
Yaptım bi' kaçamak ben de
Я тоже пытался сбежать,
Unuttum hepsini içerek (yey)
Забывал всё, напиваясь. (yey)
Şaşırmadım, evet yanıldım
Не удивлен, да, я ошибся.
Sen benim en güzel yanımdın
Ты была моей лучшей стороной.
Sana gönlüm fazla zengindi
Мое сердце было слишком щедрым к тебе.
Sen tarafından dolandırıldım
Ты меня обманула.
Nasıl dönelim başa?
Как нам вернуться назад?
Kıyamam gözünden akan o yaşa
Мне жаль эти слезы, текущие из твоих глаз.
Benim en sıcak yuvam kalbinken
Моим самым теплым домом было сердце,
Ne çabuk dönüştü taşa?
Как оно так быстро превратилось в камень?
Birine umutken, bana yarasın
Для кого-то надежда, для меня рана.
Rotamız ölümle yaşam arası
Наш путь между жизнью и смертью.
Kimseye derdimi anlatamadım ama
Никому не мог рассказать о своей боли,
Buna şahittir tavan arası
Но чердак стал свидетелем.
Kafamdan atamadığım şeyler var
Есть вещи, которые я не могу выкинуть из головы.
Bi' notalar, bi' de sen
Ноты и ты.
Yaşanamayanlar listesinde
В списке того, что не случилось,
Bi' gençliğim var, bi' de sen
Моя молодость и ты.
İstedim sadece yaşamak
Хотел всего лишь жить,
Ama yokmuş öyle bi' seçenek
Но, видимо, нет такого варианта.
Benim mi suçum bu?
Разве я виноват?
Gelmedim hayata kendimi seçerek
Я не выбирал рождаться.
Yoruldum artık
Я устал уже.
Bunların hangisi zamanla geçecek (yey)
Что из этого пройдет со временем? (yey)
Yaptım bi' kaçamak ben de
Я тоже пытался сбежать,
Unuttum hepsini içerek (yey)
Забывал всё, напиваясь. (yey)
İstedim sadece yaşamak
Хотел всего лишь жить,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.