Paroles et traduction XEXCITY feat. D33P - Ek Akhri Baar
Ek Akhri Baar
One Last Time
Ek
Akhri
Baar
One
Last
Time
Ek
Akhri
Baar
One
Last
Time
Joh
mein
apne
dill
se
hatne
walla
hoon
I'm
going
to
remove
myself
from
my
heart
Yeh
tumhare
liye
hai
This
is
for
you
Tumhe
pata
hai
mein
kiss
ki
baat
karaha
hoon
You
know
who
I'm
talking
about
Teri
Kami
jo
churhi
Your
absence
is
increasing
Ye
dukh
hona
hai
laazmi
This
sadness
should
be
unavoidable
Kiya
jo
saath
What
we
shared
Vo
din
vo
raat
Those
days
and
nights
To
rona
mera
hai
laazmi
My
crying
is
unavoidable
Ohhh
laazmi
Ohh,
unavoidable
Kyun
tu
kafa
Why
are
you
crazy?
Hai
tera
surur
You're
my
joy
Mera
Nasha
My
intoxication
Zameen
aur
aasmaan
Earth
and
sky
Fir
bhi
na
tu
mila
Yet
I
never
found
you
Tu
hai
kahan
Where
are
you?
Tu
deti
dardon
ke
jo
pyale
mein
pee
jaaun
sau
You
give
me
cups
of
sorrow,
let
me
drink
a
hundred
Teri
in
yaadon
ke
jo
talle
na
khul
paaye
aur
These
memories
of
you
are
so
painful
that
they
cannot
be
opened
Khud
ko
sambhalun
ya
gussa
khud
pe
nikalun
Should
I
take
care
of
myself
or
pour
out
my
anger
on
myself?
Raaton
mein
Sona
chahun
par
rehti
muh
pe
daaru
I
want
to
sleep
at
night,
but
there
is
alcohol
on
my
face
Samajh
nhi
aata
ye
pyaar
mujhe
I
don't
understand
this
love
Nashe
ki
latt
dena
maar
mujhe
You
give
me
the
habit
of
intoxication,
but
you
kill
me
Sharam
se
jhuka
ye
sir
Jo
na
jhuke
sajde
pe
Ab
jeena
bekar
mujhe
I
bow
my
head
with
shame,
which
I
don't
bow
in
prayer.
Now
life
is
useless
to
me.
Mangu
mein
mannat
bekar
tujhse
I
beg
you
meaninglessly
Galat
mein
moh
lage
pyaar
mujhe
I
have
fallen
into
the
wrong
love
Saansein
bhi
rukti
hai
ab
My
breath
is
stopping
now
Aur
Samay
na
bacha
hai
ab
koi
paas
mere
And
there
is
no
time
left
for
me
In
Akhri
waqkt
pe
In
these
last
moments
In
Akhri
waqkt
pe
In
these
last
moments
Dekhee
mujhe
chera
tera
Let
me
see
your
face
In
Akhri
waqkt
pe
In
these
last
moments
In
Akhri
waqkt
pe
In
these
last
moments
In
Akhri
waqkt
pe
In
these
last
moments
Dekhee
mujhe
chera
tera
Let
me
see
your
face
In
Akhri
waqkt
pe
In
these
last
moments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deepanshu Deshwal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.