Paroles et traduction XEXCITY feat. D33P - Ek Akhri Baar
Ek Akhri Baar
Один последний раз
Ek
Akhri
Baar
Один
последний
раз
Ek
Akhri
Baar
Один
последний
раз
Joh
mein
apne
dill
se
hatne
walla
hoon
Я
пытаюсь
вырвать
тебя
из
своего
сердца
Yeh
tumhare
liye
hai
Это
для
тебя
Tumhe
pata
hai
mein
kiss
ki
baat
karaha
hoon
Ты
знаешь,
о
ком
я
говорю
Teri
Kami
jo
churhi
Твоя
нехватка
ранит
меня
Ye
dukh
hona
hai
laazmi
Эта
боль
неизбежна
Kiya
jo
saath
То,
что
мы
пережили
вместе
Vo
din
vo
raat
Те
дни,
те
ночи
To
rona
mera
hai
laazmi
Мои
слезы
неизбежны
Kyun
tu
kafa
Почему
ты
сердита?
Hai
tera
surur
Ты
- моя
радость
Zameen
aur
aasmaan
Землю
и
небо
Fir
bhi
na
tu
mila
Но
все
равно
не
смог
тебя
найти
Tu
deti
dardon
ke
jo
pyale
mein
pee
jaaun
sau
Я
готов
выпить
сотни
чаш
боли,
что
ты
мне
преподносишь
Teri
in
yaadon
ke
jo
talle
na
khul
paaye
aur
Но
замки
на
дверях
моих
воспоминаний
о
тебе
не
открываются
Khud
ko
sambhalun
ya
gussa
khud
pe
nikalun
Должен
ли
я
взять
себя
в
руки
или
выплеснуть
гнев
на
себя?
Raaton
mein
Sona
chahun
par
rehti
muh
pe
daaru
Ночами
я
хочу
спать,
но
во
рту
остается
алкоголь
Samajh
nhi
aata
ye
pyaar
mujhe
Я
не
понимаю
эту
любовь
Nashe
ki
latt
dena
maar
mujhe
Убей
меня
этой
зависимостью
Sharam
se
jhuka
ye
sir
Jo
na
jhuke
sajde
pe
Ab
jeena
bekar
mujhe
Моя
голова,
что
не
склонялась
в
молитве,
теперь
склонилась
от
стыда.
Жизнь
для
меня
потеряла
смысл
Mangu
mein
mannat
bekar
tujhse
Мои
мольбы
к
тебе
напрасны
Galat
mein
moh
lage
pyaar
mujhe
Я
ошибочно
принял
влечение
за
любовь
Saansein
bhi
rukti
hai
ab
Мое
дыхание
останавливается
Aur
Samay
na
bacha
hai
ab
koi
paas
mere
И
у
меня
не
осталось
времени,
и
никого
рядом
In
Akhri
waqkt
pe
В
этот
последний
миг
In
Akhri
waqkt
pe
В
этот
последний
миг
Dekhee
mujhe
chera
tera
Я
увидел
твое
лицо
In
Akhri
waqkt
pe
В
этот
последний
миг
In
Akhri
waqkt
pe
В
этот
последний
миг
In
Akhri
waqkt
pe
В
этот
последний
миг
Dekhee
mujhe
chera
tera
Я
увидел
твое
лицо
In
Akhri
waqkt
pe
В
этот
последний
миг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deepanshu Deshwal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.