Paroles et traduction XG - SOMETHING AIN'T RIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOMETHING AIN'T RIGHT
ЧТО-ТО НЕ ТАК
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
You've
been
acting
funny
lately
Ты
в
последнее
время
ведешь
себя
странно.
You
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
Got
me
out
here
looking
crazy
Из-за
тебя
я
выгляжу
сумасшедшей.
What
you
tryna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Baby,
I
can't
take
it,
you
can't
fake
it
Детка,
я
не
могу
этого
вынести,
ты
не
можешь
притворяться.
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
I
know
something
ain't
right
Я
знаю,
что-то
не
так.
I
feel
you
creepin',
I
don't
need
to
be
right
there,
boy
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
мне
не
нужно
быть
рядом,
мальчик.
The
way
you
movin',
things
you
doin',
just
ain't
fair,
boy
То,
как
ты
двигаешься,
то,
что
ты
делаешь,
просто
нечестно,
мальчик.
Now
every
time
I
call
your
name,
the
way
you
answer
ain't
the
same
Теперь
каждый
раз,
когда
я
называю
твое
имя,
ты
отвечаешь
не
так,
как
раньше.
Yeah,
I
figured
you
out,
boy
Да,
я
тебя
раскусила,
мальчик.
Why
do
you
really
think
that
you're
the
one
Почему
ты
действительно
думаешь,
что
ты
тот
самый,
Who
could
be
running
game
over
me?
Кто
может
водить
меня
за
нос?
Why
are
you
standing
there
playing
dumb?
Почему
ты
стоишь
и
прикидываешься
глупым?
When
I,
I
know
Когда
я,
я
знаю...
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
You've
been
acting
funny
lately
Ты
в
последнее
время
ведешь
себя
странно.
You
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
Got
me
out
here
looking
crazy
Из-за
тебя
я
выгляжу
сумасшедшей.
What
you
tryna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Baby,
I
can't
take
it,
you
can't
fake
it
Детка,
я
не
могу
этого
вынести,
ты
не
можешь
притворяться.
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
I
know
something
ain't
right
Я
знаю,
что-то
не
так.
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something,
some–,
something,
some–
Что-то,
что-то,
что-то,
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something
ain't
(right),
some-some-some–
Что-то
не
так
(не
так),
что-то-что-то,
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something,
some–,
something
Что-то,
что-то,
что-то,
Something
ain't
right
(no,
no)
Что-то
не
так
(нет,
нет),
I
know
something
ain't
right
Я
знаю,
что-то
не
так.
Boy,
I
put
you
in
the
spotlight
Мальчик,
я
выставила
тебя
в
центр
внимания.
You
can
tell
me
what
you
want,
but
it's
all
lies
Ты
можешь
говорить
мне,
что
хочешь,
но
это
всё
ложь.
Knock,
knock,
who's
there?
It's
your
whole
life
Тук-тук,
кто
там?
Это
вся
твоя
жизнь.
I
don't
do
three
strikes,
only
one
time
У
меня
нет
трёх
попыток,
только
одна.
X-O,
love
me
good
Крестики-нолики,
люби
меня
хорошо.
Read
you
like
an
open
book
Читаю
тебя,
как
открытую
книгу.
Test
me,
I
wish
you
would
Проверь
меня,
я
бы
хотела
посмотреть.
You
must
be
crazy
Ты,
должно
быть,
сумасшедший.
Why
do
you
really
think
that
you're
the
one
Почему
ты
действительно
думаешь,
что
ты
тот
самый,
Who
could
be
running
game
over
me?
Кто
может
водить
меня
за
нос?
Why
are
you
standing
there
playing
dumb?
Почему
ты
стоишь
и
прикидываешься
глупым?
When
I,
I
know
Когда
я,
я
знаю...
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
You've
been
acting
funny
lately
Ты
в
последнее
время
ведешь
себя
странно.
You
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
Got
me
out
here
looking
crazy
Из-за
тебя
я
выгляжу
сумасшедшей.
What
you
tryna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Baby,
I
can't
take
it,
you
can't
fake
it
Детка,
я
не
могу
этого
вынести,
ты
не
можешь
притворяться.
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
I
know
something
ain't
right
Я
знаю,
что-то
не
так.
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something,
some–,
something,
some–
Что-то,
что-то,
что-то,
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something
ain't
(right),
some-some-some–
Что-то
не
так
(не
так),
что-то-что-то,
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something,
some–,
something,
some–
Что-то,
что-то,
что-то,
Something
ain't
right
(no,
no)
Что-то
не
так
(нет,
нет),
I
know
something
ain't
right
Я
знаю,
что-то
не
так.
What
goes
around
comes
back
around
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь.
Look
at
me
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Baby,
can
you
tell
me
why
your
tongue
all
tied?
Детка,
можешь
объяснить,
почему
твой
язык
заплетается?
You
could
drop
all
the
acts,
my
baby
Ты
мог
бы
бросить
всю
эту
показуху,
мой
дорогой.
Boy,
this
time
you
ain't
gon'
make
it
(make
it)
Мальчик,
на
этот
раз
тебе
не
отвертеться
(не
отвертеться).
I
can
tell
you
a
million
times
Я
могу
повторять
тебе
миллион
раз:
Something
ain't,
somethin'
ain't
Что-то
не
так,
что-то
не
так.
Something
ain't
right
(oh,
oh)
Что-то
не
так
(о,
о),
You've
been
acting
funny
lately
Ты
в
последнее
время
ведешь
себя
странно.
You
ain't
gotta
lie
(no,
you
ain't
gotta
lie)
Тебе
не
нужно
лгать
(нет,
тебе
не
нужно
лгать),
Got
me
out
here
looking
crazy
Из-за
тебя
я
выгляжу
сумасшедшей.
What
you
tryna
hide?
Что
ты
пытаешься
скрыть?
Baby,
I
can't
take
it,
you
can't
fake
it
Детка,
я
не
могу
этого
вынести,
ты
не
можешь
притворяться.
Something
ain't
right
(just
ain't
right)
Что-то
не
так
(просто
не
так),
I
know
something
ain't
right
(oh,
no)
Я
знаю,
что-то
не
так
(о,
нет).
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something,
some–,
something,
some–
Что-то,
что-то,
что-то,
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something
ain't
(right),
some-some-some–
Что-то
не
так
(не
так),
что-то-что-то,
Something
ain't
right
Что-то
не
так,
Something,
some–,
something,
some–
Что-то,
что-то,
что-то,
Something
ain't
right
(no,
no)
Что-то
не
так
(нет,
нет),
I
know
something
ain't
right
Я
знаю,
что-то
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akil "worldwidefresh" King, Benjmn, Chancellor, Feli Ferraro, Jakops, Johnny Goldstein, Tayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.