Paroles et traduction XIII - Bosozoku
Корч
ядовитый,
но
не
новичок
A
venomous
whip,
but
not
a
rookie
Йай,
"Один
и
три"
именем
наречён
Yay,
named
"Thirteen"
Yeah,
врум-врум-врум
Yeah,
vroom-vroom-vroom
Корч
ядовитый,
но
не
новичок
(dрум)
A
venomous
whip,
but
not
a
rookie
(drum)
"Один
и
три"
именем
наречён
"Thirteen"
is
the
name
Сижу
в
отделе
78-ом
(вай)
Sitting
in
the
78th
department
(why)
Cash
адвокату,
деньги
не
причём
Cash
to
the
lawyer,
money
is
not
the
issue
Видишь
жест,
средний
палец
в
нём
(чё?)
You
see
the
gesture,
middle
finger
in
it
(what?)
Видишь
крест,
тебя
разопнём
(чё?)
You
see
the
cross,
we'll
crucify
you
(what?)
Bosozoku-Bosozoku
ночью
(врум)
Bosozoku-Bosozoku
at
night
(vroom)
Bosozoku-Bosozoku
днём
(yeah)
Bosozoku-Bosozoku
during
the
day
(yeah)
Оставил
слепок,
видишь
этот
серп?
Left
a
mark,
see
this
sickle?
Луна
на
небе
— наш
любимый
свет
The
moon
in
the
sky
is
our
favorite
light
Эта
красота,
она
с
шипами
роз
(воу)
This
beauty,
it's
with
rose
thorns
(whoa)
Тут
повсюду
тюнинг,
это
передоз
(чш-ш-ш)
Tuning
everywhere,
it's
an
overdose
(ch-sh-sh)
Их
погоны
— крылья,
бегу
от
оков
(вай)
Their
shoulder
straps
are
wings,
I
run
from
shackles
(why)
Во
врагов
стреляем,
враги
— молоко
(па-па)
We
shoot
at
enemies,
enemies
are
milk
(pa-pa)
Мы
свернули
горы,
наломали
дров
We
moved
mountains,
broke
firewood
Пирамида
из
костей
черепов
A
pyramid
of
skull
bones
Кто
надымил
в
твоём
гетто?
(А?)
Who
smoked
out
your
ghetto?
(Huh?)
Bosozoku-Bosozoku
(кто
здесь?)
Bosozoku-Bosozoku
(who's
here?)
Bosozoku-Bosozoku
(кто
здесь?)
Bosozoku-Bosozoku
(who's
here?)
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Burn
out
— дым
до
рассвета
(окей)
Burn
out
- smoke
until
dawn
(okay)
Bosozoku-Bosozoku
(окей)
Bosozoku-Bosozoku
(okay)
Bosozoku-Bosozoku
(окей)
Bosozoku-Bosozoku
(okay)
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Улица
— моя
шахматная
доска
The
street
is
my
chessboard
Ты
въебался
там,
тебя
будут
искать
You
crashed
there,
they
will
look
for
you
Городской
nascar,
городская
тоска
(окей)
Urban
nascar,
urban
longing
(okay)
Жечь
резину
так,
будто
пуля
у
виска
(па-па-па)
Burning
rubber
like
a
bullet
to
the
temple
(pa-pa-pa)
Да-да,
кладу
свой
Glock
в
анорак
Yeah-yeah,
putting
my
Glock
in
the
anorak
Моя
пуля
дура,
мой
пистолет
дурак
My
bullet
is
stupid,
my
gun
is
stupid
I
wanna
rock,
I
wanna
rock
I
wanna
rock,
I
wanna
rock
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
rock
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
rock
Еду
в
твой
район,
мне
нужен
твой
plug
(твой
plug)
I'm
going
to
your
area,
I
need
your
plug
(your
plug)
На
пару
минут
— ещё
один
frag
For
a
couple
of
minutes
- another
frag
I
wanna
rock,
I
wanna
rock
I
wanna
rock,
I
wanna
rock
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
rock
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
rock
Я
приду,
я
приду
I
will
come,
I
will
come
Я
приду
к
тебе
в
бреду
(эй)
I
will
come
to
you
in
delirium
(hey)
Я
как
на
льду,
как
на
льду
I'm
like
on
ice,
like
on
ice
Давлю
на
газ,
турбина
дует
(дует)
I
press
on
the
gas,
the
turbine
is
blowing
(blowing)
(Дует-дует,
дует)
(Blowing-blowing,
blowing)
Bosozoku-Bosozoku
(кто
здесь?)
Bosozoku-Bosozoku
(who's
here?)
Bosozoku-Bosozoku
(кто
здесь?)
Bosozoku-Bosozoku
(who's
here?)
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Кто
надымил
в
твоём
гетто?
(А?)
Who
smoked
out
your
ghetto?
(Huh?)
Bosozoku-Bosozoku
(кто
здесь?)
Bosozoku-Bosozoku
(who's
here?)
Bosozoku-Bosozoku
(кто
здесь?)
Bosozoku-Bosozoku
(who's
here?)
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Burn
out
— дым
до
рассвета
(окей)
Burn
out
- smoke
until
dawn
(okay)
Bosozoku-Bosozoku
(окей)
Bosozoku-Bosozoku
(okay)
Bosozoku-Bosozoku
(окей)
Bosozoku-Bosozoku
(okay)
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Я
глотаю
виражи,
бойскаут
I
swallow
bends,
boy
scout
Янки-style,
покажи
burn
out
Yanki-style,
show
me
burn
out
Я-я
глотаю
виражи,
бойскаут
I-I
swallow
bends,
boy
scout
Янки-style,
покажи
burn
out
Yanki-style,
show
me
burn
out
Я
глотаю
виражи,
бойскаут
I
swallow
bends,
boy
scout
Янки-style,
покажи
burn
out
Yanki-style,
show
me
burn
out
Я-я
глотаю
виражи,
бойскаут
I-I
swallow
bends,
boy
scout
Янки-style,
покажи
burn
out
Yanki-style,
show
me
burn
out
(Покажи
burn
out,
покажи
burn
out)
(Show
me
burn
out,
show
me
burn
out)
Baby's
got
a
temper!
Baby's
got
a
temper!
(А)
Baby's
got
a
temper!
Baby's
got
a
temper!
(Ah)
Сука
горячей
чем
Brembo
Bitch
hotter
than
Brembo
Тут
огонь,
но
я
не
Marlow
There's
fire
here,
but
I'm
not
Marlow
В
её
рот
залазит
bank
roll
(а)
Bank
roll
crawls
into
her
mouth
(ah)
Ей
на
мне
весело
She
has
fun
on
me
Кики
весь
день
на
мне
прыгает,
k-k-k-kangol
Kiki
jumps
on
me
all
day,
k-k-k-kangol
Wicked
wicked
Yepi-e-yo,
яу
Wicked
wicked
Yepi-e-yo,
yow
Выхлопа
выстрелы
get
low
(пр-р-р)
Exhaust
shots
get
low
(pr-r-r)
Железо
2Jz
— animal
2Jz
iron
- animal
Гарретта
гнев
— первобытные
демоны
Garrett's
anger
- primitive
demons
Жгу,
я
кормлю
их
комплектами
I
burn,
I
feed
them
with
kits
На
этом
бриджике
нету
протектора
(а)
There
is
no
tread
on
this
bridge
(ah)
В
салоне
облако
пепла
A
cloud
of
ash
in
the
cabin
Пацаны
залазят
в
пекло
The
boys
climb
into
the
heat
Пацаны
залазят
в
пекло
The
boys
climb
into
the
heat
Много
дыма,
в
твоём
гетто
Lots
of
smoke
in
your
ghetto
Я
веду
себя
заметно
I'm
being
noticeable
В
секторе
сделали
шума
They
made
noise
in
the
sector
Yo,
А.С.А.В.
со
спецэффектами
Yo,
A.C.A.B.
with
special
effects
Инспектор
хочет
поймать
мою
куруму
в
пятно
прожектора
The
inspector
wants
to
catch
my
kuruma
in
the
spotlight
Три,
один,
три
— это
секта
Three,
one,
three
- this
is
a
sect
Три,
один,
три
— еду
боком
Three,
one,
three
- I'm
driving
sideways
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
В
центре
на
третьей
я
бросаю
сцепу
In
the
center
on
the
third,
I
drop
the
clutch
Кики
забыла,
что
села
в
ракету
Kiki
forgot
she
got
into
a
rocket
Смотрю
на
неё,
не
смотрю
на
дорогу
I
look
at
her,
I
don't
look
at
the
road
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Bosozoku-Bosozoku
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bosozoku
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.