Paroles et traduction XIII - Соль для ран
Соль для ран
Salt for Wounds
Ворам
продал
Saint
Sold
Saint
to
the
thieves
Ворам
продал
Saint
Lauren
Sold
Saint
Lauren
to
the
thieves
Теперь
иду
купить
соль
для
ран
Now
I'm
going
to
buy
salt
for
my
wounds
Ветеран
в
области
мембран
Veteran
in
the
field
of
membranes
Я
про
mic,
а
не
девок,
даун
I'm
talking
about
the
mic,
not
the
girls,
dumb
ass
На
стене
в
окне
smoke
town
On
the
wall
in
the
window
smoke
town
По
приборам,
через
туман
On
the
instruments,
through
the
fog
Неразрешённый
тут
жжёный
план
Here
is
prohibited
burnt
plan
Капюшоны
не
Ку-клукс-клан
Hoods
are
not
Ku
Klux
Klan
Чтоб
подобраться
к
отряду
To
get
close
to
the
detachment
Что
такое
"стая"
знать
надо
What
a
"pack"
is
you
need
to
know
Ноль
сомнений,
одна
вера
Zero
doubts,
one
faith
Два
брата,
три
бланта
Two
brothers,
three
blunts
Лишь
звон
цепей,
стало
тихо
Only
the
ringing
of
chains,
it
became
quiet
Среди
людей-сталактитов
Among
the
people-stalactites
Нам
предложено
умерить
прыть
We
are
offered
to
moderate
our
ardor
Чтоб
умножить,
нужно
умно
жить
To
multiply,
you
need
to
live
wisely
So
hard,
main
card
So
hard,
main
card
Пру
напролом
— gameplan
для
баб
I'll
crash
through
– game
plan
for
the
ladies
И
всё
же
волк
рвал,
хоть
и
слаб
And
yet
the
wolf
was
tearing,
though
he
was
weak
Нам
нужен
толк,
drug,
шёлк
и
драп
We
need
sense,
drug,
silk
and
drape
Президент
скрученный
и
смят
The
president
is
twisted
and
crumpled
Но
сцены
нет
— софиты
и
кровать
But
there
is
no
stage
– spotlights
and
bed
Увлечения
дочки
не
поддержит
мать
The
daughter's
hobbies
are
not
supported
by
the
mother
Она
очень
любит
South
Side
и
сосать
She
loves
South
Side
and
sucking
very
much
Что
у
неё
внутри?
Что
в
ноздре?
What's
inside
her?
What's
in
her
nostril?
Что
в
её
голове,
кроме
лаве?
What's
in
her
head
besides
dough?
Знаешь,
как
хорошо
оказаться
на
дне?
You
know,
how
good
it
is
to
be
at
the
bottom?
Ведь
оттуда
один
выход
— только
наверх
(yeah)
After
all,
there
is
only
one
way
out
of
there
– only
up
(yeah)
Знаешь,
как
хорошо
оказаться
на
дне?
You
know,
how
good
it
is
to
be
at
the
bottom?
Ведь
оттуда
один
выход
— только
наверх
After
all,
there
is
only
one
way
out
of
there
– only
up
Чем
больше
любим
её
The
more
we
love
her
Тем
ниже
падаем
вниз
The
lower
we
fall
down
Чем
больше
самоубийц
The
more
suicides
Тем
меньше
самоубийц
The
fewer
suicides
Пока
ревнуем
— живём
(живём)
As
long
as
we're
jealous
– we
live
(live)
Прощаем
любой
каприз
We
forgive
any
whim
Чем
больше
самоубийц
The
more
suicides
Тем
меньше
самоубийц
The
fewer
suicides
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): валентин суходольский, никита кончанин
Album
WUDU
date de sortie
17-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.