Paroles et traduction XNOVA - Забери мою грусть
Забери мою грусть
Take Away My Sadness
Забери
мою
грусть
(еее)
Take
away
my
sadness
(yea)
Забери
мою
грусть
Take
away
my
sadness
Забери
мою
грусть
снова
Take
away
my
sadness
again
На
ночном
карнавале
At
the
night
carnival
Я
безликий
попутчик
тону
I'm
a
faceless
fellow
traveler
drowning
В
этом
пьяном
угаре
In
this
drunken
revelry
Я
не
помню
совсем
где
мой
дом
I
don't
remember
where
my
home
is
Я
танцую
уставившись
в
пол
I
dance
staring
at
the
floor
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Мир
кружится
в
стакане
со
льдом
The
world
whirls
in
a
glass
with
ice
Все
движения
размыты
в
slow
move
All
the
movements
are
blurred
in
slow
mo
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Замедлаю
дыхание
I'll
slow
down
my
breath
Столько
потрачено
мыслей
на
тех
So
many
thoughts
were
wasted
on
those
Кто
чувства
разграбил
Who
plundered
my
feelings
Когда
был
на
дне,
когда
сам
по
себе
When
I
was
at
the
bottom,
when
I
was
alone
Это
больше
не
парит
It
doesn't
matter
anymore
Мне
так
хорошо,
не
выключайте
мне
день
I
feel
so
good,
don't
turn
off
my
day
Ты
просто
останься
You
just
stay
Просто
останься.
(Е)
Just
stay.
(Е)
Забери
мою
грусть
снова
Take
away
my
sadness
again
На
ночном
карнавале
At
the
night
carnival
Я
безликий
попутчик
тону
I'm
a
faceless
fellow
traveler
drowning
В
этом
пьяном
угаре
In
this
drunken
revelry
Я
не
помню
совсем
где
мой
дом
I
don't
remember
where
my
home
is
Я
танцую
уставившись
в
пол
I
dance
staring
at
the
floor
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Мир
кружится
в
стакане
со
льдом
The
world
whirls
in
a
glass
with
ice
Все
движения
размыты
в
slow
move
All
the
movements
are
blurred
in
slow
mo
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Нас
никто
не
достанет
Nobody
will
bother
us
Эти
громкие
улицы
прячут
наш
смех
These
loud
streets
hide
our
laughter
Так
нежно
играем
We
play
so
tenderly
Как
редкий
виниловый
звук
в
темноте
Like
a
rare
vinyl
sound
in
the
dark
Этот
вечер
на
память
This
evening
is
a
memory
Мне
так
хорошо,
не
выключайте
мне
день
I
feel
so
good,
don't
turn
off
my
day
Ты
просто
останься
You
just
stay
Просто
останься
Just
stay
Забери
мою
грусть
(ее)
Take
away
my
sadness
(yea)
Забери
мою
грусть
Take
away
my
sadness
Забери
мою
грусть
(ее)
Take
away
my
sadness
(yea)
Забери
мою
грусть
Take
away
my
sadness
Я
не
помню
совсем
где
мой
дом
I
don't
remember
where
my
home
is
Я
танцую
уставившись
в
пол
I
dance
staring
at
the
floor
Мир
кружится
в
стакане
со
льдом
The
world
whirls
in
a
glass
with
ice
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Забери
мою
грусть
снова
Take
away
my
sadness
again
На
ночном
карнавале
At
the
night
carnival
Я
безликий
попутчик
тону
I'm
a
faceless
fellow
traveler
drowning
В
этом
пьяном
угаре
In
this
drunken
revelry
Я
не
помню
совсем
где
мой
дом
I
don't
remember
where
my
home
is
Я
танцую
уставившись
в
пол
I
dance
staring
at
the
floor
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Мир
кружится
в
стакане
со
льдом
The
world
whirls
in
a
glass
with
ice
Все
движения
размыты
в
slow
move
All
the
movements
are
blurred
in
slow
mo
Но
ты
со
мной
и
мне
так
хорошо
But
you're
with
me
and
I
feel
so
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): богдан юрьев, марат нугаев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.