Paroles et traduction XO-IQ - Like a Machine
All
right,
come
on
girls
Ладно,
давайте,
девочки
I′ve
got
the
X
У
меня
есть
крестик.
And
you've
got
the
O
И
у
тебя
есть
буква
О
We′ve
got
the
IQ
that
we
all
know
У
нас
есть
IQ,
который
мы
все
знаем.
But
there
is
something
in
our
DNA
Но
что-то
есть
в
нашей
ДНК.
That
you
can
never
measure
Что
ты
никогда
не
сможешь
измерить.
That
you
can
never
weigh
Что
ты
никогда
не
сможешь
взвесить.
We've
got
the
X
У
нас
есть
Х
Factor
in
that
Фактор
в
этом
We
pull
together
'cause
we′re
a
perfect
match
Мы
держимся
вместе,
потому
что
мы
идеальная
пара.
We
stand
as
one
Мы
стоим
как
одно
целое.
We′ve
got
the
tools
У
нас
есть
инструменты.
We're
pulling
it
together
and
we′re
tearing
up
all
the
rules
Мы
берем
себя
в
руки
и
нарушаем
все
правила.
We've
got
a
friendship
that′s
unique
to
us
У
нас
уникальная
дружба.
We
come
together
in
a
way
nobody
else
does
Мы
сходимся
так,
как
никто
другой.
We
work
it,
work
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим.
'Cause
we′re
building
Потому
что
мы
строим
Building
our
dreams
Строим
наши
мечты
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
I've
got
the
medal
У
меня
есть
медаль.
And
you've
got
the
plan
И
у
тебя
есть
план.
We
got
it
made
so
you
won′t
understand
Мы
сделали
это
так,
что
ты
не
поймешь.
But
there
is
something
in
our
DNA
Но
что-то
есть
в
нашей
ДНК.
You,
you′re
gonna
get
it
Ты,
ты
получишь
это.
And
we
still
gonna
play
И
мы
все
еще
будем
играть
We've
got
the
X
У
нас
есть
Х
Factor
in
that
Фактор
в
этом
We
pull
together
′cause
we're
a
perfect
match
Мы
держимся
вместе,
потому
что
мы
идеальная
пара.
We
stand
as
one
Мы
стоим
как
одно
целое.
We′ve
got
the
tools
У
нас
есть
инструменты.
We're
pulling
it
together
and
we′re
tearing
up
all
the
rules
Мы
берем
себя
в
руки
и
нарушаем
все
правила.
We've
got
a
friendship
that's
unique
to
us
Наша
дружба
уникальна
для
всех
нас.
We
come
together
in
a
way
nobody
else
does
Мы
сходимся
так,
как
никто
другой.
We
work
it,
work
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим.
′Cause
we′re
building
Потому
что
мы
строим
Building
our
dreams
Строим
наши
мечты
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
We've
got
a
friendship
that′s
unique
to
us
У
нас
уникальная
дружба.
We
come
together
in
a
way
nobody
else
does
Мы
сходимся
так,
как
никто
другой.
We
work
it,
work
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим.
'Cause
we′re
building
Потому
что
мы
строим
Building
our
dreams
Строим
наши
мечты
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
We
work
it
like
a
machine
Мы
работаем
как
машина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitzan Kaikov, Thomas Lynch, Tamra Keenan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.