Paroles et traduction XO-IQ - Spotlightz (Dr. R Remix)
Waited
some
time
for
the
hand
of
fate
Некоторое
время
ждал
руки
судьбы.
Dreamin
a
dream
I
can
hardly
wait
Мечтая
о
мечте
я
не
могу
дождаться
We
are
gonna
be
a
part
of
it
Мы
будем
частью
этого.
No
stopping
us
now
the
fire
is
lit
Теперь
нас
не
остановить
огонь
разожжен
Blast
off
now
hear
the
sonic
boom
Взлетай
а
теперь
услышь
звуковой
бум
Everybody′s
gotta
get
down
in
the
room
Все
должны
спуститься
в
комнату.
Shoot
for
the
stars
we'll
wave
to
the
moon
Стреляй
в
звезды,
мы
помашем
на
Луну.
When
the
lightning
strike
go
zoom
zoom
zoom
Когда
ударит
молния
иди
зум
зум
зум
We′re
taking
over
better
step
aside
Мы
берем
верх
лучше
отойди
в
сторону
We'll
hit
the
road
but
we'll
still
need
a
ride
Мы
отправимся
в
путь,
но
нам
все
равно
нужно
будет
прокатиться.
We′re
gonna
get
to
work
on
a
grand
design
Мы
собираемся
поработать
над
грандиозным
проектом.
Tag
you
in
a
post
when
we
get
online
Я
отмечу
тебя
в
посте,
когда
мы
выйдем
в
интернет.
If
we
have
the
time
Если
у
нас
будет
время
...
Turn
up
the
spotlights
we′re
on
our
way
Включи
прожекторы
мы
уже
в
пути
Turn
up
the
spotlights
we
wanna
play
Включи
прожекторы
мы
хотим
поиграть
We'll
get
it,
I
bet
it,
we′re
gonna
be
stars
one
day
Держу
пари,
однажды
мы
станем
звездами.
All
we
gotta
do
is
write
a
song
Все
что
нам
нужно
сделать
это
написать
песню
Then
we'll
get
our
own
emoticon
Тогда
у
нас
будет
свой
смайлик.
Everywhere
we
go
they′ll
scream
our
names
Куда
бы
мы
ни
пошли,
они
будут
выкрикивать
наши
имена.
I
guess
that
comes
with
the
price
of
fame
Думаю,
это
цена
славы.
Blast
off
now
hear
the
sonic
boom
Взлетай
а
теперь
услышь
звуковой
бум
Everybody's
gotta
get
down
in
the
room
Все
должны
спуститься
в
комнату.
Shoot
for
the
stars
we′ll
wave
to
the
moon
Стреляй
в
звезды,
мы
помашем
на
Луну.
When
the
lightning
strike
go
zoom
zoom
zoom
Когда
ударит
молния
иди
зум
зум
зум
We're
taking
over
better
step
aside
Мы
берем
верх
лучше
отойди
в
сторону
We'll
hit
the
road
but
we′ll
still
need
a
ride
Мы
отправимся
в
путь,
но
нам
все
равно
нужно
будет
прокатиться.
We′re
gonna
get
to
work
on
a
grand
design
Мы
собираемся
поработать
над
грандиозным
проектом.
Tag
you
in
a
post
when
we
get
online
Я
отмечу
тебя
в
посте,
когда
мы
выйдем
в
интернет.
If
we
have
the
time
Если
у
нас
будет
время
...
Turn
up
the
spotlights
we're
on
our
way
Включи
прожекторы
мы
уже
в
пути
Turn
up
the
spotlights
we
wanna
play
Включи
прожекторы
мы
хотим
поиграть
We′ll
get
it,
I
bet
it,
we're
gonna
be
stars
one
day
Держу
пари,
однажды
мы
станем
звездами.
We′ll
be
in
the
sky,
they'll
see
us
glow
Мы
будем
в
небе,
они
увидят,
как
мы
сияем.
Over
the
air
waves
on
the
radio
По
радио
передают
радиоволны.
Just
give
us
the
lights
and
we′ll
steal
the
show
Просто
дайте
нам
свет,
и
мы
украдем
шоу.
Throw
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
And
then
lose
control
А
потом
потерять
контроль.
Work
everyday
and
all
through
the
night
Работа
каждый
день
и
всю
ночь
напролет
Only
get
one
shot
better
do
it
right
Сделай
только
один
выстрел,
лучше
сделай
это
правильно.
Won't
stop,
till
everybody
knows
the
name
Я
не
остановлюсь,
пока
все
не
узнают
его
имя.
They
better
be
ready
cause
we'll
bring
the
fame
Им
лучше
быть
готовыми
потому
что
мы
принесем
славу
Turn
up
the
spotlights
we′re
on
our
way
Включи
прожекторы
мы
уже
в
пути
Turn
up
the
spotlights
we
wanna
play
Включи
прожекторы
мы
хотим
поиграть
We′ll
get
it,
I
bet
it
we're
gonna
be
stars
one
day
Держу
пари,
однажды
мы
станем
звездами.
Turn
up
the
spotlights
we′re
on
our
way
Включи
прожекторы
мы
уже
в
пути
Turn
up
the
spotlights
we
wanna
play
Включи
прожекторы
мы
хотим
поиграть
We'll
get
it,
I
bet
it
we′re
gonna
be
stars
one
day
Держу
пари,
однажды
мы
станем
звездами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamra Keenan, Thomas Lynch, Stephen Ruchelman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.